Шрифт:
Юноша обиженно нахохлился, но подчинился. В своей комнате он, не зная за что взяться, решил перечитать старый учебник истории. На одной из страниц ему на глаза попалось Пророчество Ксаны. Оно старо, как мир, но вряд ли во всей Утопии сыскался бы человек, который не знал бы его наизусть.
— «Но с пожирателем душ игра его не опасна», — вслух прочитал Хонор. — Поразительно. Что за человеком нужно быть, чтобы касаться голыми руками камня Душ? «Что Сапфир драгоценный, когда-то погасший, встретившись с ним, пробудит свет свой увядший».
Хонор сел на кровать и откинулся на подушку.
«Интересно, каким будет этот «человек из ниоткуда»? Сколько сотен лет пройдет, прежде чем он появится в Утопии? — размышлял юноша. — Почивший с миром Кларанс Дюран, когда-то спасший короля гарпий, взял с того слово, что любая гарпия при появлении «человека из ниоткуда» встанет на его защиту. Кровожадная гарпия на защите правителя. Брр... При одной мысли в дрожь бросает. И эти камни Душ... Что же это за человек? Почему он единственный может касаться их? — Внезапно разум Хонора пронзила мысль, от которой он подскочил. — А может ли быть, что «человек из ниоткуда» настолько идеален, что камни Душ просто не смеют покушаться на его душу? Настолько идеальный... Идеальный правитель...»
Ход мыслей Хонора прервал громкий звук удара двери об стену. В проеме стояла Агата и напряженно рассматривала сына, будто стараясь запечатлеть в памяти каждую его черточку. На ней был длинный черный плащ с капюшоном.
— Мама? Что стряслось? — забеспокоился Хонор.
Агата ничего не ответила. Она быстро зашагала к комоду и начала выдвигать ящики. Достав из нижнего вдвое сложенную дорожную сумку, женщина с пугающей аккуратностью стала складывать в нее вещи сына.
— Что ты вытворяешь? — Хонор соскочил с кровати и в два прыжка достиг матери.
— Ты уезжаешь, — категорично заявила Агата, не отрываясь от своего занятия.
— Но почему? — Юноша судорожно вцепился в края сумки.
Агата перестала кидать вещи в сумку и поглядела на юношу. В ее карих глазах плясали отблески. Она обхватила лицо сына руками и прошептала:
— Милый, ты же понимаешь, тебе нельзя здесь оставаться. День, два и сюда нагрянут отряды Святой Инквизиции. А когда они придут, тебя не должно быть в городе.
Хонор судорожно вздохнул. Агата в последний раз провела пальцами по щеке сына, а затем метнулась через всю комнату к дубовому шкафу. Взяв оттуда еще один черный плащ, она сунула его в руки сыну.
— Я жду тебя внизу, — с этими словами Агата скрылась за дверью, оставив Хонора стоять посреди комнаты с широко открытым ртом.
Немного придя в себя, юноша с неистово бьющимся сердцем ринулся вслед за матерью. Агата ждала его у черного хода, вслушиваясь в звуки, доносящиеся снаружи. Уже стемнело, но Хонор даже не заметил этого.
— Давай, сынок, скорее. — Агата выскользнула за дверь. Юноша за ней.
Он почувствовал, как мать сунула ему в руку сумку — не дорожную, другую.
— Здесь мелкие нужные вещи, — объяснила Агата. — Посмотришь позже, на корабле.
— На корабле? — Хонору чудилось, что громкие бухающие звуки его сердца вот-вот перебудят весь Эстер. Агата нашла его руку, не занятую сумкой, и потащила через темные переулки, где не было фонарей.
Внезапно они оказались в порту. Их окутал стойкий запах рыбы, и Хонора затошнило. Агата, проверив, что капюшон сына хорошо скрывает его лицо, устремилась к будке билетера. На дворе стояла ночь, но порт Эстера всегда был хорошо освещен. У будки почти не было очереди. Лишь двое мужчин сонно переговаривались, ожидая, пока билетер проверит их карточки-паутинки. Агата и Хонор остановились поодаль.
— Слыхал новость? — обратился один мужчина к другому. — Совет Старейшин хочет прислать нам кого-нибудь, чтобы присматривал за Королевством. Вот напасть. Если бы у нас был кто-то вроде Герарда Мореля, который сейчас стоит во главе Королевства Водолея, мы бы все вздохнули свободно. А то пришлют какого-нибудь прихлебателя, а нам страдать.
— Действительно, — согласился второй мужчина. — В идеале под свою защиту нас должен был взять кто-нибудь из членов Совета при правителе, но эти трусы просто взяли и разбежались. Поговаривают, что один из них... как же там его звали? О, Руперт Роуланд. Да, именно он. Так вот, он ведь спьяну свалился с моста, но, ходят слухи, что это вышло не случайно. Якобы, потеряв столь высокое положение, он хотел покончить с собой.
— Еще бы, — пожал плечами первый мужчина. — Ничего удивительного. Чем выше заберешься, тем больнее падать.
Руки Хонора сами собой сжались в кулаки. Он хотел уже кинуться вперед, но Агата вцепилась в него мертвой хваткой. А мужчины тем временем получили от билетера свои билеты. Скользнув равнодушными взглядами по матери с сыном, они неспешно направились к трапу корабля. Агата, не отпуская руку сына, кинула билетеру пару монет.
— Билет эконом-класса, пожалуйста.
Агате без каких-либо задержек вручили билет, и она, помедлив, направилась к грузовым ящикам, стоящим в паре десятков метров от будки. Хонор плелся за ней.