Вход/Регистрация
Обитель душ 2. Эфемерность величия
вернуться

Карпо Катти

Шрифт:

— А разве в Утопии есть электричество? — Зарина приподняла подол ближайшего платья и с отвращением откинула его в сторону. — Вряд ли. Тогда каким образом работают все те фонари, которые я видела на улицах Наркисса? Фокусы с камнями? Вот как с этим, который на столе.

— Светоч-камни. — Жак отложил в сторону отвергнутое Зариной платье и, поразмыслив, подтолкнул к ней сложенные вдвое брюки. — Самые дешевые камни во всей Утопии. Закупка их не представляет особой трудности.

— Хоть кому-то повезло с дешевым светом. — Зарина повертела в руках предложенные брюки и, одобрив, повесила на спинку кровати.

— А у гарпий нет денег даже на дешевые светоч-камни. — Ланиэль нерешительно присоединилась к совместному перебиранию одежды. — На Закрытом острове мы пользуемся факелами, хотя материалы для них не всегда можно сыскать. Например, в качестве горючего вещества мы берем твердую массу древесной серы, однако такую в последнее время можно найти лишь на материке, а не на нашем скалистом острове. Но гарпий тут люто ненавидят. Затруднительно добыть что-то стоящее, когда тебе в спину летят стрелы или камни.

— А зачем вам, в сущности, свет? — спросила Зарина. — Гарпии что, не умеют жить в темноте?

— Темнота хороша лишь в сокрытии наших грехов, — уклончиво ответила Ланиэль и отвернулась. — Мы можем существовать во тьме, но чтобы быть цивилизованными, какими мы жаждем стать, нам нужен свет.

Зарина задумчиво вперилась взглядом в затылок Ланиэль.

— Ну, если будешь и дальше так мило распускать нюни, может быть, мамочка Эштель обеспечит гарпий финансированием для покупки светоч-камней.

— Правда? — Ланиэль резко повернулась к девочке, сбив крыльями на пол пару платьев.

— Для гарпий? — Жак невозмутимо поднял с пола уроненные вещи. — Генерал Морель не одобрит подобную трату денег казны.

— А ну-ка всем цыц. — Зарина вытянула из кучи приглянувшуюся ей рубашку и, подхватив ранее выбранные брюки, направилась к дивану у окна. — Старикан Морель уже не первое лицо в Королевстве. Я правитель, и я решаю, как проматывать королевское бабло.

— Как скажете. — Жак поклонился и с тем же бесстрастным выражением на лице протянул Ланиэль пару альтернативных наборов одежды.

Гарпия продолжала с искренним воодушевлением пялиться на Зарину, поэтому неохотно обратила свое внимание на Жака.

— Хмм... Будет весьма сложно одеть вас. — Дворецкий обошел Ланиэль по кругу и плавно взмахнул в воздухе рукой, указывая на крылья. — Такое под одеждой не скроешь.

— Тогда Мини-бикини исключается из моей команды, — крикнула от окна Зарина. — Нечего гарпии соваться в город без маскировки.

— Нет! — громко запротестовала Ланиэль. — Я с вами! Подождите! — Гарпия сложила перед собой ладони и зажмурилась. — Сейчас... Еще пару секунд... Полсекундочки... Ой-ой-ой!

Зарина выронила из рук рубашку.

— Обалдеть! — Обежав Ланиэль раза три, девочка потрогала рукой воздух в том месте, где минуту назад располагались роскошные крылья. — Куда ты их спрятала?

Ланиэль скромно заулыбалась. Теперь она хотя бы походила на нормальную человеческую женщину. Хотя все еще синюю, но все же женщину. Ее спина была гладкой, а крылья перестали быть продолжением лопаток. Крылья вообще исчезли. Словно в воздухе растворились.

— Понимаю. — Жак одобрительно кивнул. — Слыхал я о подобных способностях у гарпийского племени. Говорят, будто некоторые из них могут маскироваться под обычных людей: дематериализовать крылья, а кожу превратить в настоящую человеческую с присущим ей цветом. Однако на такое способна одна на пять сотен. Другими словами, редкая способность.

— Значит, мне досталась талантливая гарпия, — с удовлетворением заключила Зарина. — Раз ты такая умница, Мини-бикини, поменяй и цвет кожи.

Ланиэль поникла.

— Простите, госпожа, но подобная способность забирает слишком много сил. Я едва крылья-то сдерживаю. Раньше у меня не получалось даже их прятать. Но сейчас я очень—очень постаралась. Ради вас!

Из горла Зарины вырвался смешок.

— Да, скажу без ложной скромности, для большинства я всегда была нехилой такой мотивацией. Ладно, раз проблема исчерпана, продолжаем подготовку. Время поджимает. Кстати, дедок, не в курсах, где мне перехватить остальных членов моей команды?

— Капитан Ротшильд будет ждать при входе в город. Я проведу вас через черный ход — другие врата замка, — где вы встретите господина Роуланда и госпожу Меррилин.

— Ты не зовешь Бюрократишку «Старшим Советником»? — Зарина заинтересованно покосилась на дворецкого. — Отчего же?

— Господин Роуланд, ввиду Договора на служение, перестал быть Старшим Советником Королевства Весов, а вы, в свою очередь, еще не назначили его на новую должность, — спокойным тоном объяснил Жак, помогая Ланиэль надеть блузку. — Посему я затрудняюсь обозначить его титул на данный момент.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: