Вход/Регистрация
Дочь Соляного Короля
вернуться

Торнтон А. С.

Шрифт:

Она обхватила меня за плечи и прижала к себе. Её запах окутал меня.

— Будь сегодня на высоте, Эмель.

Я не поняла, почему её слова прозвучали с такой мольбой. Почему мне показалось, что сейчас она ещё отчаяннее хотела, чтобы я освободилась? Может, она услышала, что отец позволил мне провести всего одну ночь с Ашиком?

Я отпрянула, не желая больше ничего слышать. Складывалось впечатление, что мне было суждено провалиться. Не в силах смотреть матери в глаза, я опустила взгляд на золотой медальон, который она всегда носила на шее.

Она схватила меня за плечо в последний раз, пытаясь запомнить каждую деталь, после чего сказала:

— Докажи ему, что он должен забрать тебя домой.

Я высыпала соль в кожаный мешочек, который спрятала у себя на бёдрах под украшенной бусами тканью, и последовала за стражем. Он провел меня через весь дворец, пока мы не подошли к шатру для свиданий.

— Он ожидает, — сказал охранник и развёл ткань шатра руками.

Я выпятила грудь, подняла подбородок и вошла в тускло освещенное пространство шатра.

— Ты здесь, — сказал Ашик, поспешно вставая и наступая на полы своей одежды.

Я старалась сохранить самообладание. Большинство гостей не считали нужным так суетиться из-за нашего прибытия.

Он пожал плечами, словно извиняясь.

— Я так долго ждал. Боюсь, что я выпил почти всё вино.

Во время смотрин он говорил с очень сильным акцентом, но сейчас под воздействием вина, его акцент звучал очаровательно. Мне стало интересно, какой была жизнь там, откуда он был родом, но Хадийя взяла с меня обещание не спрашивать его о таких вещах.

Я поклонилась.

— Прошу прощения за то, что заставила ждать. Чтобы подготовится к встрече с таким мух'aми, нужно время.

Комплименты лились из меня, словно масло.

— Позволь мне предложить тебе напиток, — сказал он.

Было ли дело в вине, или в том, что мы были далеко от пронзающего взгляда Короля, но теперь Ашик казался более расслабленным, менее горделивым. Он повернулся к столу, на котором стояли два кубка и серебряный кувшин, но я схватила его за руку. Я прошлась кончиками пальцев по рукаву его одежды и коснулась руки, в которой он держал трубку.

— Я бы лучше припала губами вот к этому, — прошептала я, взяв у него трубку и вложив её себе в рот.

Я вдохнула сладкий медовый дым и почувствовала, как мне в ноги ударило тепло.

— Ах, ну тогда… — он настороженно следил за мной. — Могу я снять вот это? — спросил он, указав на металлическую вуаль.

— Ашик, ты можешь делать всё, что пожелаешь.

Он протянул руку и снял вуаль своими неуклюжими пальцами. Я закрыла глаза, мир вокруг меня начал медленно вращаться, после чего я наклонилась вперед. Вуаль запуталась у меня в волосах, и я почувствовала резкую боль, когда он снял её. Он откинул вуаль на подушку, раздался звон цепочек и каменьев друг об друга, и как только они приземлились на ковры, всё стихло.

— Ты гораздо красивее своих сестёр, — сказал он. — Я заметил это ещё днём, и я вижу это сейчас.

— Ты поэтому меня выбрал? — спросила я.

— Нет. Я выбрал тебя, понаблюдав за твоими сёстрами и слугами. Ты проявляла к ним больше внимания, чем ко мне. Я должен был узнать, почему, — он ухмыльнулся. — Не удивительно, что ты не вышла замуж, если ты так ведёшь себя с женихами.

Я крепко сжала губы. Неужели он был прав? Неужели я сама была во всем виновата? Могли ли женихи видеть, что они были лишь средством положить всему этому конец?

Наконец я сказала:

— Может, я ещё не нашла своего мужчину?

— Может быть, им стану я.

Он пожал плечами и, увидев, что он колеблется, я поняла, что он нервничал точно так же, как и я.

Взяв меня за руку, он подвел меня к большой кровати в центре. Она была такой мягкой. Мне потребовались все мои силы, чтобы не закрыть веки. Мы улеглись на подушки, и я села к нему лицом, чтобы доказать ему, что он не прав, и что он мне интересен.

— Расскажи о своей семье.

— У меня две жены, Фадва и Амани. Они старше тебя, и подарили мне пятерых детей. Четыре сына и дочь.

Пока он рассказывал о своей семье, я заметила, что Ашика было легко слушать, следя за тем, как двигался его рот, а выражение лица смягчалось.

— У моей дочери такие же глаза, как у тебя… чёрные, как ночь. Она дочь Эйкаба, — казалось, что он смотрел куда-то в пустоту, но он определенно видел её сейчас рядом с собой. — Она всегда бегает без обуви, и ей не важно, что песок такой горячий.

Он улыбнулся, со смехом рассказывая о своих диких сорванцах. Он нежно любил свою семью. Я представила, какого это — стать одной из них. Любил бы он меня так же, как он любил своих жён? Были бы у нас дети, которые бы танцевали в пустыне? Маленькая девочка, которая была бы похожа на меня и бегала бы по земле босиком. Наконец, я улыбнулась, потеплев от его слов. И потеплев к нему.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: