Вход/Регистрация
Чужая жизнь
вернуться

Лесли Элен

Шрифт:

Наверное, не стоило действовать на горячую голову, вот только я чувствовала, что всё равно себя выдам. Лучше уж знать наверняка.

Эрик насторожился сразу, как вошёл в кабинет. Прочитал что-то по моему лицу.

— Госпожа?

— Ты знал всё с самого начала, да?

— Не понимаю вас, госпожа.

— А по-моему, понимаешь. Мне известно, кто стоит за убийствами Инги, Табеты и, вероятно, Сабрины. Как и тебе.

Мы смотрели друг другу в глаза. Я могла провести так хоть час, хоть два. Главным для меня было получить ответ на свой вопрос.

Эрик сдался быстрее.

Он рухнул на колени, и я ему препятствовала. Возмущение мешалось со страхом. Я не знала, на чьей он стороне и к чему приведёт наш разговор. Знала только, что больше не потерплю лжи и недоговорок.

— Не найти слов, как я разочарована. Скажи, весело было наблюдать, как я устраивала дурацкое расследование и строила свои теории? Хотя дело вряд ли в веселье. Ты выполнял приказы Ксандра. Уговаривал подчиняться ему. Следил, как бы я не узнала лишнего, да?

— Нет, госпожа! Всё было не так... не совсем так!

— Не совсем? Так объясни, в чём я ошибаюсь.

— В первую очередь я заботился о вас.

— Вот, значит, как это называется. Забота!

— Вы понравились мне с нашего первого разговора. Вы были не такой, как другие. Даже узнав здешние законы, пытались сделать что-то по-человечески. Я очень давно не был так счастлив, как рядом с вами, и боялся за вас, поэтому искренне просил не идти наперекор господину Ксандру, старался указать безопасный путь.

— Ты мог прямо признаться, кто мне угрожает.

— А что если бы так я погубил вас?!

— Твою ж мать, Эрик... Твою ж мать!

Мне хотелось выругаться ещё более заковыристо, а Эрик, стоя на коленях, взирал на меня с отчаянием и мольбой. Его чувства не казались наигранными. Он выглядел как человек, который хочет сказать и донести больше, чем собеседник, возможно, готов услышать.

Готова ли была я?

— Встань. У тебя одна попытка рассказать правду и выложить всё, что ты знаешь, без утайки. Если возьмёшься обманывать или увиливать от ответов, я верну тебя Ксандру и признаюсь во всём, что знаю. Плевать, что будет. Может, мы с ним ещё найдём общий язык. В конце концов он сосватал меня Нортону и снова совершать убийство не так уж безопасно. Нортона очень беспокоят мои приступы, и он задаст много вопросов.

Сначала я сказала это, а потом поняла, что на полном серьёзе рассчитываю на защиту командующего. Вот же влипла!

— Почему Ксандр убил Сабрину? — был мой первый вопрос.

На лице Эрика отразилось замешательство.

— Госпожа, я не уверен, что это сделал он.

— Первое и последнее предупреждение, Эрик. Кристалл, на который был записан вирус, Сабрина получила в доме отца накануне погружения в бассейн. Я это вспомнила.

— Не может быть.

— Эрик!

— Госпожа, клянусь, что не знал! Когда произошёл несчастный случай, господина Ксандра вызвали в бассейн грёз. Он забрал Ингу в теле Сабрины и привёз её сюда. Я догадался о том, что случилось, как только их увидел. У Инги была истерика. Доктор Манталь ввёл ей успокоительное, а потом господин Ксандр накинулся на меня и пытался выяснить, как вернуть Сабрину. Я думал, что он убьёт меня, потому что вернуть её было нельзя. Господин это знал, но всё равно требовал невозможного.

— То есть он не ожидал смерти дочери?

— Нет! Он был ослеплён горем! Но в то же время не выдал себя перед Фаронисом и другими рабами. Не знаю, что творилось в его собственном доме в тот день. Мне он наказал присматривать за Ингой, а после её попытки сбежать через Сферу начал допытываться, по каким законам браслет притягивает новые души. Я не знал ответа. Тогда господин сказал, что скоро мы это выясним.

Пока рассказ Эрика звучал достаточно складно, хоть и опровергал моё предположение по поводу участия Ксандра в смерти дочери. Впрочем, оно вызывало сомнение и у меня.

— Четыре из десяти моих кибров появились в доме незадолго до смерти Инги. Ксандр объяснил, зачем привёл их?

— Для охраны, разумеется. Так он сказал управляющему. Я подозревал, что это неспроста, но Инга сделала достаточно, чтобы даже я усомнился в причинах, по которым она в конце концов ушла из жизни.

— Ты правда думал, что она отравилась?

— Я это допускал. История с успокоительным казалась убедительной, учитывая состояние Инги.

— Когда же ты узнал, что Ксандр убил её?

— Гораздо позже. Перед убийством Табеты.

— Табету он терпел долго.

— Господин сразу понял, что она опасна, но две неудачи подряд его не обрадовали. Не было ясно, что получится дальше. Кроме того, в некоторых вещах Табета была неплоха. Она быстро приспосабливалась, знала порядки Коалиции, не имела болезненных привязанностей, в чём-то походила на Сабрину. Жестокость была у нее в крови, как и у Ксандра. Они бы могли поладить, если бы она подчинялась.

Своё знание насчёт привязанностей Табеты я выдавать не собиралась, только покивала.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: