Вход/Регистрация
Обитель чародеев (Белгариад - 4)
вернуться

Эддингс Дэвид

Шрифт:

– Самое время отправиться в путь-дорогу, - поддержал Белгарат, косясь на Гариона.

У Гариона отлегло от сердца. По их шутливому тону он понял, что друзья с ним. Ему не придется в одиночку бродить в поисках Торака, значит, и беспокоиться не о чем. А дальше... там посмотрим.

– Итак, что предпримем?
– спросил он.

– Из Райве выберемся незаметно, - ответил Белгарат.
– Мы ничего не выгадаем, пускаясь в длительную дискуссию с твоей тетей.

– Мудрость веков, - глубокомысленно заметил Силк.
– Когда отправляемся? Его рыскающие, как у хорька, глаза горели от возбуждения.

– Чем раньше, тем лучше, - просто сказал Белгарат.
– У тебя какие планы на вечер?

– Неотложных нет.

– Вот и отлично. Дождемся, когда все улягутся спать, затем прихватим меч Гариона - и в путь.

– Какой дорогой пойдем?
– спросил Гарион.

– Сначала на Сендарию, - ответил Белгарат, - и через Драснию на Гар Ог Недрак. Там - на север, к архипелагу, который выведет нас к Маллории. До Ктол Мишрака и гробницы Одноглазого бога путь долог.

– А дальше?

– А дальше, Гарион, мы покончим с ним раз и навсегда.

ЧАСТЬ 3

Глава 17

Дорогая тетя Пол, - начиналось письмо Гариона, - я знаю, что ты рассердишься, но ничего не поделаешь. Я видел "Кодекс Мрина" и теперь знаю, что мне делать.." Он остановился и, нахмурившись, спросил Белгарата:

– А как пишется: "пророчество" или "прарочество"?

– Пророчество, - ответил старик.
– Но особенно не усердствуй. Что бы ты там ни написал, ей от этого легче не станет, так что излагай по существу.

– Ты не считаешь, что я должен объяснить, почему мы пошли на это? раздраженно заметил Гарион.

– Она читала Кодекс, - спокойно возразил Белгарат.
– И все поймет без твоих объяснений.

– Мне также надо оставить письмо Се'Недре, - задумчиво произнес Гарион.

– Полгара расскажет ей все, что нужно, - сказал Белгарат.
– Дело не ждет, и нельзя терять всю ночь на писанину.

– Я никогда не писал писем, - продолжал Гарион.
– Это не так легко, как может показаться на первый взгляд.

– Изложи лишь то, что хочешь сказать, и затем остановись, - посоветовал старик.
– Не слишком утруждай себя.

Дверь отворилась, и вошел Силк. На нем была простая дорожная одежда, а в руках он держал два узла.

– Думаю, это подойдет, - сказал он, передавая один узел Белгарату, а другой Гариону.

– Деньги раздобыл?
– спросил его старик.

– Немного одолжил у Бэйрека.

– Странно, - удивился Белгарат.
– Он никогда не отличался щедростью.

– Я не стал говорить ему, что одалживаю их, - подмигивая и усмехаясь, произнес коротышка.
– Я подумал, что если пуститься в объяснения, то уйдет много времени.

Бровь Белгарата взметнулась вверх.

– Мы же очень спешим, ведь так?
– продолжал Силк с невинным видом.
– А Бэйрек становится таким занудой, когда дело касается денег.

– Избавь меня от этих объяснений, - сказал Белгарат, поворачиваясь к Гариону.
– Ну, ты кончил или нет?

– Что скажешь?
– спросил Гарион, протягивая тому письмо.

Старик быстро пробежал его глазами и ответил:

– Сойдет. Только подпиши, и положим куда-нибудь, где его завтра утром найдут.

– Лучше к вечеру, - предложил Силк.
– Когда Полгара узнает, что мы сбежали, я хотел бы находиться от неё подальше.

Гарион поставил свою подпись, сложил письмо и написал: "Для леди Полгары".

– Оставим его на троне, - сказал Белгарат.
– Так, надеваем эту одежду и идем за мечом.

– Не чересчур ли меч громоздкий?
– спросил Силк после того, как Гарион с Белгаратом переоделись.

– Ножны отыщутся в одной из прихожих, - ответил Белгарат, осторожно открывая дверь и заглядывая в погруженный в тишину зал.
– Гарион понесет его на спине.

– Он будет светиться.

– Мы чем-нибудь прикроем Око. Пошли.

Они выскользнули в слабо освещенный коридор и в ночной тишине, крадучись, направились в тронный зал. Раз, правда, навстречу им попался заспанный слуга, бредущий на кухню, и пришлось нырнуть в оказавшуюся рядом спасительную нишу.

– Он заперт?
– шепотом спросил Силк, когда они подошли к двери зала райвенского короля.

Гарион взялся за большую ручку и повернул её, испуганно вздрогнув, когда в ночной тишине громко щелкнул замок, потом толкнул дверь, и она со скрипом отворилась.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: