Вход/Регистрация
Выпаданка (не) обыкновенная
вернуться

Шеверина Юлия

Шрифт:

— Будете ослепительной красавицей. — заверила она меня, доставая гребень и щипцы.

Куда уж ослепительнее?

Эликсиры для укладки сделали мои волосы мягкими и послушными. Горничная бойко уложила их в локоны, собрав часть на затылке в объемный пучок, а остальным позволила рассыпаться сверкающими волнами по плечам.

Она уже заканчивала, когда я услышала возмущенный голос Каты:

— Джена, ты что, будешь в этом?

Ката Гаро стояла в дверях, которые портнихи, уходя, неплотно прикрыли. Видимо, она неспешно и статно, как подобает солидной замужней женщине в доме, полном гостей, бежала по коридору по очень важному делу, но мой вид ее остановил.

— Да. — ответила я неуверенно.

Почему-то её тон не был похож на восторженный. Ката была возмущена. Надо отметить, что сама она была одета в плотное пунцово-красное бархатное платье, дополненное фамильным гарнитуром с крупными бриллиантами: большие серьги, пара браслетов и массивное колье.

Платье уходило под горло, руки были закрыты до кистей изящными рукавами.

— О, это никуда не годится! — она показала на мои руки. — Нужно прикрыть, это же семейный прием. Я-то в восхищении, но дедушки и особенно бабушки будут недовольны.

За спиной Каты мелькнул Николя. Мельком взглянул на меня, шаловливо подмигнул, улыбнулся и скрылся. У него сегодня тоже ни минуты свободной.

— Но… — начала я, но тут вмешалась горничная.

— Леди, в комплекте есть белая накидка с плотными рукавами. — она указала на кровать, где и правда лежал сверток, перевязанный белой лентой. — Так что не беспокойтесь.

Мы с Катой облегченно выдохнули и успокоились. Я ведь знала, что нужно закрытое платье! Но под напором впечатлений попросту забыла об этом. Хорошо, что портнихи, прекрасно осведомленные о требованиях к одежде, обо всем позаботились.

Горничная закончила укладку.

— Будет держаться до утра, юная леди. — с гордостью она еще раз осмотрела результат своей работы и спешно отправилась на помощь к другим дамам.

Ну вот, я готова к балу.

Прикрыла дверь за горничной и осталась наедине со своим отражением в зеркале.

На меня смотрела худенькая девушка с тонкими руками и шеей, большими глазами, чуть тронутыми краской. Немного, только чтобы подчеркнуть густоту ресниц.

Нежный цвет платья оттеняет легкий загар на коже. Раньше я его не замечала. Но на контрасте с нежным атласом корсета оттенок рук стал более насыщенным.

Горничная перед уходом натерла мои руки и часть открытой спины кремом с мерцающей золотистой пылью и сейчас, в лучах солнышка, я едва заметно сияла.

Ночью, в ярком магическом свете этот эффект усилится.

Отражение в зеркале мне нравилось, но камни на корсете были настоящими. Тяжелыми. Давящими на грудь и спину.

А мне нужно быть на ногах всю ночь, танцевать и прогуливаться с гостями.

Я поплотнее закрыла дверь и сделала то, что страстно хотела сделать в тот же момент, как на мне затянули этот богато расшитый топазами лиф.

Закрыла глаза и пропустила сквозь себя силу. Потянула за нити, направляя их прямо сквозь свое тело на платье.

Стало легче. Камни стремительно теряли вес, никак, впрочем, не меняясь внешне.

Поток воздуха прикоснулся к моему лицу. Я открыла глаза и увидела летуна, зависшего в дюйме от моего носа.

Что ж, я уже сняла весь лишний вес с камней и платье почти не ощущается на теле.

Я протянула руку и летун упал в ладонь маленьким кусочком бумаги. Буквы сложились в знакомый почерк.

В будуарном зеркале отразилась счастливо улыбающаяся девушка в шикарном платье.

Николя нашел время, чтобы отправить записку, раз уж не удалось поговорить с утра.

“Джин, ты прекрасна.”

Глава 11. На двух свадьбах сразу не танцуют

One cannot be in two places at once (англ. пословица)

Никаких акций, облигаций и векселей. Бери золото.

Из письма матушки Бизо

В массивной шкатулке на потайном артефактном замочке пришлось покопаться. На самом дне, под множеством массивных золотых цепей и колец, нашлась та самая пара серёжек, подходящая к моему наряду.

Простая форма, крупные бриллианты. То, что нужно моему королевскому платью, похожему на лепесток ириса в каплях дождя на закате.

Осталось что-то сделать с запахом сельдерея от этих очень ценных для молодости и привлекательности притираний. Именно сегодня этот запах преследовал меня особенно навязчиво. Кому-то он кажется свежим, но меня доводит до легкой тошноты.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: