Шрифт:
Этот ее жест показался мне таким знакомым. Эрмин корчит мордочку при виде флакона с духами примерно также активно.
— Неужели люди не бывают дерзкими?
— Люди бывают, — она пожала плечами, — а женщины человеческие — нет. По крайней мере я таких не встречала.
Тайгер, видимо, тоже. Вот и забавляется, слушая мои возмущения.
— Многие приехали раньше, — оборотница поправила тонкие лямочки на своей комбинации из кружев и прозрачного шёлка. — Так что можешь отправиться к гостям и приступать.
— К чему?
Кружево местами было нашито плотно. Но почему то не там, где нужно. В итоге наряд получился настолько развратным, что мое платье и правда можно было бы принять за праздничное монашеское облачение.
— К своим непосредственным обязанностям. напомнила она. — Тебе, как хозяйке вечера, нужно поболтать хоть пару минут с каждым гостем. Список помог?
Ещё как!
— Ключевых персон изучила, с остальными разберусь на месте. — я старалась говорить как можно спокойнее.
— Что ж, отправляйся. Чем раньше начнёшь, тем выше шансы закончить хотя бы к полуночи и хоть немного повеселиться.
— А мистер Тайгер?
— Думаю, он счастлив твоему появлению. Он, конечно, любит внимание, но каждый год тянуть не себе весь приём… в этом году это твоя задача, а он будет отдыхать.
Впервые меня посетило легкий намёк на жалость к оборотню. Общаться всю ночь, танцевать и разговаривать с людьми. Ему, оборотню, должно быть, это особенно тяжело.
Оборотни ценят свободу, и человеческие традиции для них не имеют значения.
Но что ни сделаешь ради денег, да, мистер Тайгер?
— Пойдёшь со мной? — мне и правда не хотелось появляться без сопровождения.
— Дела. — Мальбек развела руками так, что грудь едва не выскочила из верхней части того, что условно можно было бы назвать платьем.
Оборотни, что с них взять? И хотя я прекрасно понимаю, что они не люди вовсе. Да, играют в людей, но какое им на самом деле дело до наших традиций? Правил?
И все равно я разозлилась на неё за халатность. Как же так? Это мой первый бал! Я — хозяйка вечера! И просто так войду в залу к гостям? Без представления, без сопровождения, без защиты, в конце концов?
Разгоряченная и раздражённая, я не заметила, как покинула кабинет.
За дверью меня уже ждали.
Пара желтоволосых, узконосых и широкоплечих молодых мужчин. Вряд ли они старше меня, но разница очевидна. Они — звери, и не скрывают этого. Впрочем, как любые оборотни.
— Мы тебя проводим. — сказал один и облизнул губы.
Второй жадно втянул воздух над моим плечом и звонко чихнул. Посмотрел на меня удивленно, но промолчал.
— Как вас зовут? — я спросила из приличий, не уверена, что смогу различить их.
Парни были абсолютно похожими друг на друга близнецами. Ещё и одеты одинаково!
— Я — Джейсон, а он — Дик.
Я посмотрела ещё раз на характерный оттенок их волос.
— Тайгеры? — ну конечно, ко мне приставили соглядатаев.
Тот, которого брат назвал Диком, едва заметно кивнул. Он вообще умеет говорить?
— Пойдёмте, гости ждут. — и я направилась к парадным дверям, не дожидаясь близнецов.
Да, за моей спиной они перемешаются, но теперь я точно знаю, как их отличить. Достаточно задать любой вопрос и ответ я получу только от Джейсона, а Дик будет молчать.
Бал еще не начался, но церемониймейстер был на месте. Когда двери распахнулись, он лишь мельком взглянул на меня — узнал.
— Леди Дженевра Леонгард Бизо, совладелица артефактории “Бизо и Тайгер”, хозяйка бала. — прозвучал его голос, усиленный сложным артефактом, поднесенным к губам.
Глава 11. Часть 2. Дело об украденном платье
— Леди Дженевра Леонгард Бизо, совладелица артефактории “Бизо и Тайгер”, хозяйка бала. — прозвучал его голос, усиленный сложным артефактом, поднесенным к губам.
Церемониймейстер отложил трубочку, наполненную шестеренками и магическими кристаллами, и улыбнулся мне. А я ему в ответ. Церемониймейстер был человеком, магом. Стало как-то легче и спокойнее.
Легкая музыка, звучавшая в зале до моего появления, умолкла во время моего представления. Более сотни пар глаз смотрели на меня.
Кажется, что мое появление привлекло внимание абсолютно всех и каждого в этой зале.
Хотя нет. Прямо на моем пути встретилась спина. Женская практически полностью обнаженная спина, только снизу немного прикрытая нежным розовым атласом и тонким кружевом. Только оборотница оденется в такое развратное и игривое платьице одновременно. При схожем фасоне любая вампирша выбрала бы чёрный цвет.