Шрифт:
— Итак, — все замерли, — я понимаю, что всем интересно, что же произошло.
— Хотелось бы знать, Джина. — пробормотала Даная.
Я кивнула ей, успокаивая.
— А произошло недоразумение. Все эти господа почему-то решили, что я приму их ухаживания. Может им кто-то это посоветовал, ведь все трое, как один, прислали мне цветы, сладости и свои портреты. Очевидно, надеясь на взаимность.
Гувернантка в первом ряду молча кивнула, боясь упустить хоть словечко, за которое ей потом отчитываться перед теми, кто стоит сзади.
— Но взаимностью, — я многозначительно посмотрела на леди Гаро, — я им не отвечу.
Та невольно выдохнула. Рука Ники, лежащая у меня на талии, вдруг чуть расслабилась, стала мягче.
— Так что все подарки нужно будет вернуть немедля. Леди Даная, вы хозяйка в доме, распорядитесь, пожалуйста, чтобы отправить кого-то отвезти все до заката.
— Даже цветы? — удивленно ахнула она. — Но милая, они не переживут дороги, проще их сразу выбросить.
"Что, даже смотреть не будет, что там? Вернет, не открывая подарки? А что там смотреть, на морды двуликие эти? И лорду Розенкранцу тоже не повезло!" — взволнованно зашептались слуги. Дальше я не услышала, однако в одном я точно с ними согласна, смотреть мне там уже не на что, я всё видела.
— Леди Даная, с цветами можете поступить как пожелаете. — я обвела взглядом комнату. — Но убрать их точно нужно, спать в этой оранжерее все равно невозможно. Мы тут не более десяти минут, а у меня уже голова разболелась от ароматов.
Мать Ники понимающе кивнула, поднимаясь. Видимо, вопрос, столь долго мучивший ее, оказался решен.
— А это от кого? — с удивлением я указала на огромную, по пояс, вазу с крупными пионами.
Николя молча выдохнул теплый воздух мне в волосы.
* * *
Дорогие читательницы, выходим на финишную кривую! Как вам повороты?
* * *
История, как и конкурс «Мир двуликих», близится к завершению: осталось 5 дней, а я еще хотела для вас сделать онлайн-квест во Вконтакте и статью написать… Очень надеюсь, что всё успею!
Сегодня благодарю за звезды Анастасию Маевскую, Айгуль Минязеву и Marinu Berlovu!
И отдельно благодарю еще раз Marinu Berlovu и Марину Козак за награды, мне было очень приятно и неожиданно их получить!
Моя мотивация снова мотивация, а не «ой, а это все точно кто-то читает?»
Приступаю к 16 главе!
Глава 16. Не суди о книге по обложке
You can’t judge a book by its cover (англ. пословица)
Несколько лет назад я нашла кое-что
в старых записях твоего отца.
Из письма матушки Бизо
Старые записи отца! Как же я сразу не догадалась?
Ведь он начал разработку артефактов для перемещений еще в семейной лаборатории Бизо. А это значит — его записи должны были сохраниться у моих родственников!
В возбуждении я вскочила на ноги и нервно заходила по комнате.
Ну конечно, глупенькая Джиневра! Стоило догадаться, что мама в своем письме подсказывает, где искать эльпорты.
Как только мама их добыла? Неужели вломилась туда посреди ночи и ограбила папину родню?
Чуть не налетела на огромный букет пионов и невольно улыбнулась. Мои любимые цветы. Единственный букет, который я не позволила унести. Тем более он — от Николя.
Он ушел вместе с матерью, слуги загрузили подарки на две грузовые повозки и повезли их обратно. Я осталась одна.
Все прошло даже спокойнее, чем я полагала. Вряд ли кто-то может подумать, что за подношениями возбужденных слухами “женихов” может скрываться второе дно.
А оно было. В прямом смысле слова.
Покинув Прикля и Тайгера, которого я очень надеялась никогда больше не увидеть, я спешно отправилась в кабинет. А из него, конечно же, в свой тайничок.
— Прикль, ты идиот! — рычал Джереми сквозь сейф, — Девчонка обречена, она не доживет и до завтра!
Прикль тихонько пошуршал бумагами, неспешно их перекладывая.
— Мистер Джереми, вот уже второй десяток лет вы отказались от наших услуг. — подчеркнуто вежливо ответил адвокат. — А леди Бизо — моя новая клиентка.
— Ррррр, ты серьезно? Она сдохнет на рассвете, клянусь!
— Мистер Тайгер, держите себя в руках. Меня рекомендовали оказать помощь леди в сложной сделке, и я не готов обсуждать…
Дальше я слушать не стала. На рассвете, вот когда за мной придут!
Не будем же тратить время понапрасну, леди Ди!
И я шагнула в свою спальню, очень надеясь, что не вывалюсь посреди комнаты, полной слуг.