Шрифт:
Гаррисон рассмеялся. Он явно был в восторге от того, что видел.
— Стесняешься? — хмыкнул он.
Его голова качнулась в сторону другой, запертой половины комнатки, и он красноречиво зазвенел ключами в руке.
— Видишь, что там? Я могу усадить тебя в это кресло или привязать к растяжкам — и не только рассмотреть, но и отпялить во все дыры. Я же вижу, что ты этого хочешь. Вижу эти мурашки у тебя на коже — это страх, но такой страх, от которого манда сама собой мокреет. Конечно, ты жаждешь втайне, чтобы тебя жестко оттрахали, как и каждая тупая баба, которая корчит из себя монахиню. Но тебе не повезло. Так жестко, как люблю я, даже тебе вряд ли понравится.
Ремень снова со свистом разрезал воздух, и на этот раз обрушился на голое тело в районе ягодиц. Лейла вскрикнула и переползла к другому краю кровати, где ее настиг еще один беспощадный удар. Причитая на арабском, она съежилась на краю кровати, спрятав лицо. Я заметил, как одна ее рука как бы невзначай упала с кровати и повисла — как казалось, совершенно безвольно. Это был знак.
— Джек и Роза, ваш выход, — наконец скомандовал я.
На камере, установленной в коридоре, я мог видеть, что дверь одной из комнаток борделя, второй или третьей по счету от той комнаты, где неистовствовал Гаррисон, распахивается. С громким смехом оттуда вывалился Гэвин, по-свойски обнимая за плечи Киру, на ходу потягивая из бутылки пиво. Телохранитель сразу же весь подобрался, сосредоточил на них все свое внимание. Те сделали вид, что не заметили его — и, хихикая, прямо на его глазах слились в долгом откровенном поцелуе, не стесняясь пользоваться языками. Я заметил, как взгляд телохранителя невольно перемещается чуть в сторону, чтобы не видеть этого.
Тем временем, в дальнем конце коридора раздался беспокойный шаркающий топот ног работницы борделя. Это не была частью плана. Должно быть, «мадам» не посвятила своих подчиненных в то, чему здесь предстояло произойти.
«Проклятье!» — подумал я, сжав зубы.
— Ай-ай-ай, — запричитала она. — Вы не должны быть тут, мистер и мисс! Вы должны были вызвать меня вначале! Я же говорила! Так вы можете невзначай столкнуться в коридоре с другими гостями! Это совсем нехорошо!..
— Что за хрень?! — оторвавшись от Киры, развязно спросил Гэвин, слегка переигрывая, пытаясь сойти за пьяного балагура. — Я, бляха, выпить хочу! Я че это, бляха, разрешения просить должен?!
— Не сердитесь, мистер, но у нас есть строгие правила…
— Это же гребаный бордель! Какие на хер правила?! — продолжил бушевать тот.
— Я отведу вас сейчас в бар. Только, пожалуйста, быстрее, — взмолилась работница.
Гэвин, имитируя пьяного, нехотя кивнул. Кира, тем временем, достала прямо из своего топика пачку сигарет, открыла ее и разочарованно поморщилась.
— Дай сижку, милый, — попросила она у Гэвина.
— У меня закончились, чтоб тебя! — отозвался тот досадливо.
Гэвин повертел вокруг глазами, и как бы невзначай остановился взглядом на телохранителе. Тот, хоть и без особого интереса, но все же настороженно следил за сценой в коридоре.
— Эй, приятель! — имитируя панибратство выпившего, обратился ирландец к охраннику Гаррисона, с ходу делая пару развязных шагов в его направлении. — Курево есть?!
Я сразу заметил, что их с Кирой любительская актерская игра не сумела усыпить бдительность наемника. Как и следовало ожидать, Гаррисон не взял в последнюю линию обороны кого попало. Его движения были быстрыми и четкими, однозначно намекая на опыт и на сильные биостимуляторы в крови. Как и надлежит в случае неожиданного приближения подозрительных личностей, он предусмотрительно сделал шаг назад, дабы вновь нарастить дистанцию, и доведенным до автоматизма движением пальца снял свою винтовку с предохранителя.
— Ни шагу ближе, придурок! — предупредил он холодно.
— Эй, да ты чего?! — с добродушной улыбкой возмутился Гэвин, замирая на месте.
— Пошел отсюда! Дважды повторять не буду!
«Ближе не подпустит», — решил я. Повернувшись к Тени, кивнул. Мы двинулись к двери, ведущей из подсобки, где мы прятались, в коридор. На камере, установленной в комнатке, я видел, как Лейлу тем временем в очередной раз жестоко стеганули ремнем по обнаженной спине. Ее рука, свисавшая с кровати, как бы конвульсивно сжалась.
Гаррисон, распалившись, грубо схватил ее за плечо, силой перевернул со спины на живот… и рука арабки молниеносно метнулась, вонзив заряженный шприц, который она только что вытащила из тайника под кроватью, прямо в шею недавнего мучителя. Тот почти успел среагировать. Схватил ее за запястье — но лишь в тот момент, когда шприц уже глубоко вонзился в тело. Дьявольский блеск, который мелькнул в ее глазах при виде шока и паники в глазах охотника, внезапно сделавшегося жертвой, чье тело в этот самый миг схватил паралич, не поддавался описанию.
Моя левая рука легла на дверную ручку и осторожно повернула ее в тот самый момент, как правая сняла с предохранителя гиперзвуковой пистолет П-407, «Новый пустынный орел» — один из пары пистолетов, ставших, благодаря запасливости Джерома, моими трофеями от покойного ныне интенданта Гриза из «Чистилища». Этот пистолет стрелял с грохотом артиллерии, который не унял бы ни один глушитель. Но из здешнего подвала со звукоизоляцией, призванной заглушить вопли истязаемых садистами жертв, это все равно никто не услышит.