Шрифт:
— Подходит, — одобрил он, — малиновки для Малены.
— Во-во!
Она закинула ногу на ногу и протянула телефон мужу.
— Текст с тебя! Я ошибок понаделаю.
Глава 37
На лужайке перед огромной готической церковью царила суета. Туда-сюда сновали мужчины и женщины с цветами и лентами, распоряжалась смуглая дородная дама в темно-зеленом платье и округлой шляпе с огромными полями. Она заняла стратегический пост возле небольшого грузовика с цветами, откуда командовала потоками белых роз. У входа стоял священник в белоснежном одеянии.
— С ума сойти! — прокомментировал Картер. — Вышел встречать!
Малена присмотрелась, с трудом узнавая отца Мура, которого прежде видела только по VideoCreator. К храму подъехал черный «мерседес» Сондера. Вышел водитель, осмотрелся, потом открыл заднюю дверцу, вышел отец, почти полностью поседевшие волосы отливали медью на ярком солнце.
«Мед с пеплом»
Отец так говорил о своих волосах. Как-то раз она поделилась с Питером красивым описанием. Он выслушал и со снисходительной улыбочкой рассказал, что фразочку папа украл у древнего императора. И подсказал название книжицы, в которой Сондер вычитал.
«Он умел добавить дегтя в бочку меда»
Впервые Малена не почувствовала щемящей горечи утраты при мысли о бывшем женихе. А еще подумала, что Эрик промолчал бы.
«Нашел бы другой способ показать начитанность»
Да и не надо ему ничего демонстрировать. Человек додумался устроить газон на крыше старого склада! Прочти Питер хоть миллион книг, никогда такого не сделает.
«Потому что ему достаточно отнять чужую радость. Он не станет стараться, чтобы сделать кому-то хорошо»
Она обернулась к Эрику и долго смотрела на него, словно не веря, что он существует на самом деле.
— Что такое?
— Ничего. Я просто рада, что ты появился в моей жизни. Спасибо тебе за то, что ты есть.
Он аж поперхнулся. На лице отразились смешанные чувства, но Малена могла поклясться, что преобладала нежность. Он сгреб в охапку и велел смотреть на отца, который приближался к ожидающему у входа священнику.
— Многое я бы отдал, чтобы услышать их разговор, — признался Картер, — и позлорадствовать.
Он сидел, небрежно откинувшись на спинку сидения, обнимая Малену обеими руками, чувствовалось, никто в машине не двинется, пока те двое снаружи не закончат разговор. Говорили они минут пятнадцать, падре бурно жестикулировал, отец, как всегда, вел себя сдержано. Похоже, представитель церкви победил. Сондер махнул рукой и пошел к храму, вход которого двое мальчишек украшали зелеными веточками, следом отправился отец Мур. Зазвонил телефон, Эрик достал трубку, выслушал короткое сообщение и сказал всего одно слово:
— Спасибо.
Мужчины тащили к входу корзины с белыми розами, выстраивали их по обеим сторонам от входа.
— Пошли, — сказал Картер.
Он вышел из машины, не дожидаясь, пока водитель распахнет дверь, в салон ворвался запах свежескошенной травы. Эрик протянул руку. Малена ухватилась за большую теплую ладонь, солнце огладило открытые участки кожи жгучими лучами, ноги вдруг стали ватными.
— И чего вы, женщины, так нервничаете? — закатил глаза любимый мужчина. — Рози чуть рукав не оторвала, ты едва на ногах стоишь.
Она хихикнула.
— А мне еще двух дочерей к алтарю вести.
— Считай, что потренировался.
— Рад, что ты сохранила чувство юмора. Оно тебе пригодится.
Она хотела ответить, что только им и спасалась, как сзади послышался женский голос. К ним спешила дама в шляпе с двумя букетами в руках, правый казался уменьшенной копией левого. Малена не сразу сообразила, что это букет невесты из белых роз и синих калл и бутоньерка жениха из тех же цветов размером поменьше. Облик женщины казался смутно знакомым.
«Где я могла ее видеть?»
— Миссис Уистлер, — расплылся в широкой улыбке Эрик. — Позвольте познакомить вас с моей невестой Маленой Сондер.
Последовал обязательный обмен приветствиями и поздравлениями, потом Картер поблагодарил за цветы.
— Не стоит, мистер Картер! Мы с девочками вам жизнью обязаны!
— Что вы! — картинно махнул рукой он. — Вы такой же спонсор больницы, как и я.
— Ну и шутник вы, мистер! Да мне ни за что не достать такого оборудования! А вы раздобыли за три месяца!