Шрифт:
Поэтому сейчас я шла за новоявленным братом в тёплом платье зелёного цвета и закрытых полуботинках на невысоком каблуке, старательно игнорируя любопытные взгляды мелькающих слуг, тут же склонявших головы при виде нас.
Глава 31
Антуан проводил меня в просторные покои, выполненные в светлых тонах, а затем вызвал слугу, чтобы тот принёс еды. На моё возражение, что кушать я не хочу, ведь успела позавтракать в гостинице, он не отреагировал.
— У тебя пустой резерв, нужно восстановиться, — отозвался вампир, — еда в этом поможет.
— Твои слуги знают о том, кто я? — поинтересовалась я, опустившись в кресло.
— Я им не говорил, — ответил Антуан, а затем к чему-то прислушался, рассмеявшись: — они думают, мы с тобой близки отнюдь не как родственники.
— То есть, я здесь в качестве твоей любовницы? — сухо спросила я.
— Ты злишься? — братец прекратил смеяться, едва услышав вопрос. — Я не хотел тебя обидеть, Хиро. К вечеру в этом доме все будут знать, что ты моя единокровная сестра.
— Очень на это надеюсь, — хмуро бросила я.
— Тебе претит мысль быть со мной? — полюбопытствовал граф, сев в кресло напротив.
— Мне претит роль любовницы, — отозвалась я. — Кого бы то ни было.
— А жены? — он чуть склонил голову набок, с интересом наблюдая за мной. — Стала бы моей женой?
— Нет, — смешинки в чёрных глазах и едва заметная издёвка в голосе почему-то вынудили расслабиться. — Мы познакомились с тобой прошлой ночью на кладбище, притом в тот момент я воспринимала тебя восставшим покойником, а за ворота земли мёртвых я вышла уже твоей сестрой. Предлагаешь спустя несколько часов стать женой? Прости, я не так легкомысленна в собственном выборе, как ты.
Появившийся в дверях слуга вздрогнул, услышав хохот вампира, но быстро взял себя в руки и с поклоном расставил тарелки с едой на столике между нашими креслами.
— Тед, будь добр, пошли Ганса за ягодной пастилой для моей сестры, — проговорил вампир, едва взглянув на слугу. — И пусть возьмёт пирожных побольше. Леди очень любит сладкое.
— Сестры?! — едва слышно выдохнул мужчина, переведя изумлённый взгляд на меня со своего лорда, но быстро пришел в себя и поклонился. — Сейчас же скажу ему.
— Благодарю, Тед, — Антуан величественно кивнул слуге и тот спешно ретировался.
Я же перевела удивленный взгляд на брата.
— Откуда ты знаешь о моей любви к сладкому?
— Я ведь пил твою кровь, — он пожал плечами, словно это всё объясняет, но, наткнувшись на мой не понимающий взгляд, пояснил: — Кровь хранит достаточно информации о своём хозяине, которую, относительно легко, считывают вампиры. Она так же хранит и частицы магии, и жизненную силу, благодаря которой мы очень быстро восстанавливаемся. Я удовлетворил твоё любопытство?
— Вполне, — я кивнула, невольно облокотившись о спинку кресла. Ночь выдалась довольно насыщенной, а поспать я толком не успела, отвлекаясь то на кладбище, то на магистрат.
— Я понимаю, что ты устала, но поесть тебе нужно, — произнёс Антуан, заметив перемены в моём настроении. — Можешь считать, что я не уйду, пока ты этого не сделаешь.
— Я не настолько леди, чтобы не уснуть в твоём присутствии, — слабо улыбнулась я.
— Я серьёзно, Хиро, тебе нужно поесть, — покачал головой граф Эстагаарди. — Хочешь, могу покормить тебя?
— Вот уж обойдусь, — проворчала я, разглядывая столик с тарелками. — Выглядит вкусно.
— Ещё бы, — улыбнулся Антуан, продолжая рассматривать меня. — Госпожа Милена готовит очень вкусно. Она служила графам Эстагаарди ещё при моей матери.
— Ты очень уважительно относишься к слугам, — с удивлением заметила я, взглянув в чёрные глаза напротив.
— Не больше, чем они того заслуживают, — отозвался братец, а затем потянулся к фарфоровой чашке с горячим чаем. — Моё уважение взамен на безоговорочную преданность.
— Но ты упоминал, что в доме нельзя проводить некоторые ритуалы, — произнесла я. — Неужели твои слуги болтливы?
— Нет, на самом деле, нет, — он мягко улыбнулся, сделав несколько глотков. — Но иногда слуги меняются — некоторые уходят, вместо них приходят новые. Эти ещё не успели заслужить моего доверия.
— Меняются? — честно, я удивилась. Если при таком отношении к ним Антуана они уходят, то, что могло вынудить их уйти?
— Не всеми я доволен, — вампир пожал плечами, вернув чашку на блюдце. — Некоторые уверены, что я глуп, и считают, будто могут обвести меня вокруг пальца, или же обворовать. Говорю же, не все достойны уважения, не все знают ему цену, потому так легко теряют, толком и не заслужив. Тоже думаешь, что я поступаю неверно?