Шрифт:
— Тебе известно, что Лейран подстроил тебе ловушку и женился на Мунлайт?
— Знаю. Но меня это не волнует, — на его лице не дрогнул ни один мускул. — Я никогда не стремился к власти. К тому же отец ещё очень долго будет править. А Лейран пусть наслаждается супружеской жизнью с Мунлайт. Они стоят друг друга.
— И ты даже не пытаешься восстановить справедливость?
— Зачем? Мне всегда был противен образ жизни вампиров, и я не хочу иметь с ними ничего общего. Нам с тобой не место в таком окружении.
— И что теперь будет с нами?
— Теперь? — Олеандр сделал задумчивое лицо. — Теперь мы будем жить свободно. Ты и я. А пока выздоравливай, — он снова наклонился и поцеловал меня, но уже
глубже. Мои руки оплели его шею и не позволили отстраниться. Я не хотела его отпускать, ведь так долго ждала.
Пожар страсти разгорался во всём теле, и мне уже было не до раненого крыла. Любовный дурман действовал лучше всяких заживляющих мазей. Но Олеандр посчитал иначе.
— Если мы сейчас не остановимся, я не смогу сдержаться, — выдохнул он, тяжело дыша, а я попыталась притянуть его обратно. — Не испытывай мою силу воли. Рядом с тобой её просто нет. Но твоё здоровье важнее всего. Если крыло срастётся неправильно, то ты больше никогда не сможешь взлететь.
Слова принца подействовали отрезвляюще, ведь больше всего после Олеандра, я любила летать.
— Прости, я больше так не буду, — сделала вид, что немного обиделась.
— Обязательно будешь, когда выздоровеешь. А я лучше зайду к тебе чуть позже, — оставив на моей ладони влажный след своих губ, Олеандр торопливо вышел из комнаты, будто, и вправду, боялся не сдержаться.
Я долго лежала и улыбалась, прокручивая в голове каждое его слово и касание. На душе было светло и легко. Наконец-то, я обрела настоящую свободу и самое главное рядом с любимым мужчиной. Это ли не счастье?
Предаваясь грёзам и мечтам, я сама не заметила, как уснула.
Глава 42
— Милая Лейла, — горячее дыхание Олеандра обожгло мочку уха, а затем он прикусил её.
По телу прошла мелкая дрожь. Я открыла глаза и наткнулась на ласковый взгляд принца, который склонился ко мне провокационно близко.
Позабыв обо всех приличиях, я поддалась первому порыву и, обняв его за шею, притянула к себе. Приятная тяжесть Олеандра будоражила мои чувства и туманила рассудок. Как же долго я этого ждала и как же сильно соскучилась. Хотелось, чтобы этот миг никогда не заканчивался.
— Ты сводишь меня с ума, — прошептал он, и наши губы соприкоснулись. Волна жара от поцелуя разлилась по всему телу и сконцентрировалась внизу живота.
Не в силах больше терпеть, я потянулась к пуговицам на его рубашке.
— Не двигайся, я сам, — остановил Олеандр, прижав мои ладони к груди.
Он начал торопливо снимать одежду, а я не могла оторвать глаз от его сильного тела. Больше всего моё внимание привлекали крылья. Непроизвольно они напомнили древний склеп и трон с крылатым скелетом. Но стоило Олеандру вернуться ко мне и коснуться бархатистой кожей моего обнаженного тела, я тут же позабыла обо всём на свете.
В этом мире больше ничего не имело для меня значения, кроме происходящего между нами.
Мы словно парили в облаках. Душевная свобода, свобода чувств и раскрепощённость - это всё подарил мне Олеандр. Он был нежен и предельно осторожен. Любовь в его глазах пронизывала меня до самых потаённых уголков души, и я была готова на всё, лишь бы остаться с ним навсегда.
Наслаждаясь друг другом, мы потеряли счёт времени. Олеандр излечил меня от той боли и страданий, что пришлось пережить в прошлом. Я чувствовала себя полноценной и целостной. Я обрела счастье и, наконец-то, перестала бояться будущего. Теперь оно у нас есть.
Осторожно сложив здоровое крыло и стараясь не беспокоить раненое, я лежала на груди у своего мужчины и счастливо улыбалась.
— Мне нужно будет улететь на пару дней, — нарушил тишину Олеандр, пальцами перебирая мои волосы.
— Я хочу с тобой, — встрепенулась, ведь расставаться с ним вновь было страшно.
— Для тебя это опасно, — он ласково провел рукой по моей щеке.
— Тогда я хочу знать, куда ты отправишься, чтобы в случае чего прийти на помощь.
— Думаю, это не понадобится. Но для твоего спокойствия скажу. Лейран собрался наведаться к сильным вассальным кланам, видимо, снова что-то замышляет. Я хочу пробраться во дворец и разведать обстановку. А в отсутствии брата можно будет сделать это в открытую.
— А как же твои крылья?
— Глупышка, — Олеандр коснулся кончика моего носа. — Они у меня довольно давно, и я прячу их с помощью магии.
— Тогда не понимаю, почему ты не хочешь объявить отцу, что жив, и разоблачить Лейрана?
— Я подозреваю, что он что-то знает о таких, как мы. Повелитель отдал приказ казнить тебя без суда и следствия, как только увидел крылья. Думаю, и мои его тоже не обрадуют. А жить всю жизнь, скрывая свой истинный облик, это не для меня. И не
для тебя, — Олеандр нежно поцеловал меня в губы. — Я хочу, чтобы мы жили, не оглядываясь на вампирское общество, и спокойно воспитывали своих детей.