Шрифт:
Голова Терезы пухла на глазах, но она с бешеной сосредоточенностью выполняла все, что следовало.
Она потеряла счет времени, вся взмокла и растрепалась, жутко проголодалась и ужасно хотела в туалет. Ла Росси, казалось, о таких мелочах вовсе не задумывался. Когда Тесс была уже на волосок от того, чтобы спросить его "а где тут уборная", дверь в лабораторию открылась и вошел Эверетт Шеферд. Глянул на нее безразлично и подошел к Ла Росси. Тереза с яростью толкла семена и траву в большой ступке.
— Ты спустишься к обеду, Жан?
— Обед? — искренне удивился алхимик. — А разве… — он взглянул на часы. — Ох, действительно. Тереза, вы, должно быть, зверски голодны!
— Эм… не то чтобы зверски, — сказала она, посмотрев на Шеферда. Интересно, а такие выражения не оскорбляют оборотней?
— Так что?
— Ох, нет Ретт. Так много работы. Будь добр, извинись за меня перед графиней и прикажи накрыть на террасе. Тереза, вы присоединитесь ко мне?
— Я…
— Ее покормят у слуг, — отрезал Эверетт.
— А мне что же прикажешь обедать в одиночестве? — поднял бровь Жан. Одну. Правая сторона лица у него совсем не двигалась.
Шеферд смерил Терезу взглядом словно решал безопасно ли позволить ей обедать с Ла Росси. Та не отказала себе в удовольствии удивленно и обиженно вылупить на него глаза. А что такого?! Как будто у него есть поводы предполагать, что она отравит его или еще что.
— Хорошо, — процедил Шеферд и собрался уйти.
— А! — пискнула Тереза. — Можно мне узнать, где я сплю? То есть, перед обедом хотелось бы… — она обвела руками свой встрепанный, взмокший вид.
— Пойдем, — сквозь зубы процедил Шеферд.
— Я могу отлучиться, мэтр? — вежливо поинтересовалась Тереза.
— Да-да, разумеется. Вы можете не спрашивать моего позволения на это, Тереза. — отмахнулся Ла Росси. Шеферд нахмурился. Тесс пошла за ним. Эверетт прошагал коридор, поднялся на один пролет лестницы и открыл дверь.
— Твоя комната.
— Благодарю… — она подумала, что на этом они и распрощаются, но Шеферд бесцеремонно зашел внутрь.
Комнату ей выделили опрятную и просторную, но не чета покоям в доме Леонида. Но хоть отдельная и на том спасибо. Могли бы разместить и вместе со служанками.
Шеферд огляделся, посмотрел куда выходят ее окна.
— Ты можешь посещать помещения для слуг и внутренний двор. Покидать поместье без разрешения Жана или меня тебе запрещено.
Тереза раздраженно скрестила руки на груди.
— Я тут что, пленница?
Шеферд посмотрел на нее холодно.
— Ты подписала рабочий контракт. Там был пункт по поводу твоих прав и обязанностей. Ты не имеешь права посещать в поместье никакие помещения, кроме оговоренных. — Он подошел к туалетному столику, совершенно пустому за исключением увесистого рабочего контракта, оставленного кем-то тут вместе с ее чемоданом. — Покидать поместье только по предварительному согласию Жана и в оговоренные дни. Если тебя это не устраивает… — он кивком указал на дверь. — Так же советую очень внимательно ознакомиться с разделами, касающимися запретов. Как я понимаю ты подписала их не глядя.
— Я торопилась и не думала что там будет что-то…
— В этом поместье живут оборотни. Посещать некоторые места тебе опасно. Имей это в виду.
— Опасно? Вы что охотитесь на собственных служанок.
— Всякое бывает, — небрежно пожал плечами Шеферд. Тесс сочла это за шутку.
— Хорошо, я ознакомлюсь внимательно. Это все? — Тесс не терпелось увидеть здешнюю уборную.
— Пока, да. От тебя странно пахнет. Что это за запах? — нахмурился Шеферд.
— Да откуда мне знать? Я сегодня чем только не испачкалась! — хмыкнула Тереза.
Он подошел к ней и нахмурившись осторожно повернул ее голову и принюхался к правой стороне.
— Здесь… — он коснулся ее волос. Тесс позорно сглотнула. В его голосе проскользнуло что-то задумчивое, почти…нежное.
— Это волорост, — смутилась Тереза и не стала этого скрывать.
— Волорост? Зачем? — Шеферд задумчиво, кончиками пальцев погладил ее забранные в прическу волосы.
Тереза не знала, отдает ли он себе отчет в том, что не имеет права трогать ее вот так? Впрочем, возражать было не в ее интересах.
— Мне ночью отрезали волосы. Розам не понравилось, что я получила работу у знаменитого алхимика Ла Росси. А в подробности этой работы они не вдавались. — забормотала она. Шеферд продолжал гладить ее волосы, словно искал место, где именно их отрезали.
Он убрал руку, но продолжал стоять очень близко.
— Ясно. — сказал он как-то сдавленно. — Располагайся. Терраса… — Шеферд кашлянул и отошел от нее. — Это прямо за малым бальным, дорогу обратно найдешь?
— Конечно. Спасибо.