Вход/Регистрация
  1. библиотека Ebooker
  2. Фантастика
  3. Книга "Звёздные скитальцы"
Звёздные скитальцы
Читать

Звёздные скитальцы

Гамильтон Эдмонд Мур

Фантастика

:

научная фантастика

.
Аннотация

Эдмонд ГАМИЛЬТОН

ЗВЕЗДНЫЕ СКИТАЛЬЦЫ

1

Вокруг темной звезды вращалось только три планеты. В дни расцвета, возможно, их было больше, но если и так, то след их уже давно затерялся в туманности прошлого.

Небольшая флотилия из четырех тяжелых, громоздких звездолетов уже побывала на двух из них. Сейчас они висели над последней, внутренней, ожидая сообщения с разведывательной ракеты.

Долго ждать не пришлось.

В рубке "Большой надежды" прозвучал донесшийся из динамика слабый, неясный голос Сэма Флетчера:

– Здесь на плато неплохая посадочная площадка, практически ровная.

– Послушайте, - сказал Гарри Экс, наклоняясь к микрофону, - наплевать мне, ровная она или нет. Я хочу знать, стоит ли туда вообще садиться. Мы и так потеряли чертовски много времени на те два больших шатуна, и все без толку. Гарри Экс был широкоплечим коротышкой, с животиком, нависавшим над поясом. Комбинезон на нем был мятый и грязный, щеки давно нуждались в бритве, а маленькие волосатые руки не были чисты с тех пор, как последний раз их пыталась отскрести мать.

Он был владельцем "Большой надежды" и через родню имел акции на три других корабля. Это делало его влиятельным, но не богатым.

– Говорите, Флетч, - прохрипел он.
– Что вы там видите? Есть хоть что-нибудь?

– Все разрушено, - сказал отдаленный голос Флетчера, - на всей планете. Я бы сказал - дистрофия.

– Что там есть?

– Темнота. Ничего, кроме темноты, на мили вглубь.

– Флетч, вы трезвы?

– Трезв?

– Да, вы трезвы?

– Я?
– переспросил Флетчер и расхохотался.

Гарри Экс сжал кулаки и тяжело задышал.

– Ну, хорошо, хорошо. Можете вы мне, по крайней мере, сказать, есть там что-нибудь стоящее или нет?

– На плато какие-то формации. Квадратные, геометрически правильные, насколько можно судить по тому, что осталось от них. Похоже, они вделаны в скалы.

– Да?
– внезапно заинтересованно спросил Экс.

– Да. И они большие. Судя по звуку пробы, они похожи на металл. Я покажу вам направление.

– Хорошо. Еще, Флетч... Послушайте, Флетч, не пейте больше, пока мы не приземлимся. Флетч...

Молчание.

Экс обернулся и вышвырнул брата своей жены из пилотского кресла.

– Я велел тебе присмотреть, чтобы он не пронес с собой бутылки. Знаешь, что с тобой, Джо? Тебе слишком наплевать на свою жизнь, вот что. Джо Лиди стоял и тер подбородок. Он был тощим высоким блондином с копной волос, торчащих во все стороны.

– Я обыскал его, Гарри, - осторожно сказал он.
– Но ты же знаешь Флетча. Он слишком умен, когда речь заходит о бутылке.

– Он слишком умен для вас обоих, вот в чем беда, - раздался позади них женский голос.
– Пьяный или трезвый, все равно.

Она вышла из дверей кают-компании, следующего от рубки помещения. Тяжелая дверь за ее спиной осталась открытой, оттуда послышался веселый гам детских голосов и донесся запах готовящейся еды. Это была молодая женщина с пухлыми чувственными губами и длинными золотистыми волосами, спадающими на плечи. Она гордилась своими волосами. Гордилась она и всем остальным. На ней был легкие комбинезон, местами распахнутый и незастегнутый, так что она умудрялась выглядеть совершенно обнаженной несмотря на то, что была одета с головы до ног.

– Какого черта тебе здесь надо?
– спросил Гарри Экс.

– Ты слишком хорошо умеешь драться, - сказала она, с отвращением взглянула на своего брата и добавила: - Почему ты никогда не дашь ему сдачи, Джо?

Джо пожал плечами и рассудительно сказал:

– Не хочу, чтобы мне сломали шею, вот почему.

Он отошел в сторону и уселся за рацию.

– Мы пойдем на посадку?
– спросила Люси.

– Идиотский вопрос, - ответил Гарри Экс.
– Что, по-твоему, мы делаем?

– Откуда я знаю?
– сказала Люси.
– Ты хочешь, чтобы мы слышали тебя сквозь стены? В конце концов, это твои дети, не мои. Если раздавят их маленькие головки, тебе будет хуже, чем мне.

Она громко хлопнула дверью и пошла помогать жене Джо укладывать и пристегивать детей в противоперегрузочных гамаках.

Далеко внизу, между черным, простреленным звездами небом и еще более черным миром, парила разведывательная ракета Сэма Флетчера. Он вглядывался в эти солнца, желтые и голубые, сверкающие группами и в одиночку на галактической дороге, которая никогда не меняется и никогда не остается одной и той же. Он взглянул на мертвое солнце, рядом с ним - огромный круг, затмевающий звезды и светящийся призрачным светом. Он взглянул на мир, лежащий внизу.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • ...
Купить и скачать
в официальном магазине Литрес

Без серии

Ну, и как там
Рассказы. Часть 1.
Миры Фессендена
Судный день
Как там, в небесах
Звёздные скитальцы
Остров Неразумия
Чудовищное божество Мамурта
Изгнанник
Легкие деньги
Остров безумия

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: