Шрифт:
Внезапно послышался шум воды. Я обернулась и увидела ручеёк, тёкший из ниоткуда в никуда. Резко с другой стороны послышался детский смех. Понемногу серая тьма приобретала голубой оттенок и становилась небом.
В итоге, я очутилась на цветочном поле, в окружении двух милых маленьких девочек. Они сидели одна за другой, плетя венки и косы. Весёлый детский смех, веял счастьем и беззаботностью.
К девочкам подошёл отец, немного длинноватые волосы и отсутствие морщин на молодом лице были единственной разницей между ним и тем Уэстли, которого знала и видела я. Он погладил дочерей по волосам, о чём-то с ними поболтал, а потом будто прозрел, обратил свой взор прямо на меня.
— Мэлони? Что ты здесь делаешь? Как такое возможно? Ты ведь ещё не существуешь?
— Уэстли… — тихо прошептала я, ласково глядя на него. Как он добр с детьми, как он ласков и нежен. И счастлив. Что такого случилось в его жизни, что он променял это на вечную жизнь и охоту?
— Почему я тебя знаю? Где мы?
— Я в твоей голове, — объяснила я, а потом кивнула на детей. — Кто эти девочки? Твои дочери?
— Да, познакомься с ними. Это Кира и Сэра, — близняшки странно посмотрели на папу и одна из них, зеленоглазая, сказала:
— Папочка, с кем ты говоришь? Тут кроме нас никого нет, — растерянный взгляд метнулся в мою сторону.
— Они меня не знают, Уэстли. Поэтому не увидят. Только ты можешь со мной говорить, только ты можешь меня видеть. И только ты можешь мне показать, что с ними произошло.
У меня не оставалось никаких сомнений, что именно любимые дочери стали причиной столь глобальных перемен в этом светлом и добром мужчине.
— Нет! — разозлился он. — Нет! Они живы! Вот! Видишь? Ты же их видишь? — он указал рукой на двух девочек, но вместо них на тех же местах уже были две сущности, едва похожие на его дочерей. — Нет! Это не они! Что вы с ними сделали?! Отвечайте!
— Ничего папочка, мы твои девочки. Мы хотим играть, — в один голос пролепетали сущности.
Небо тускнело, становясь серым, ручеёк вдруг усох, возвращая меня в серое ничто вместе с хозяином памяти.
Джейд Даламбер
Мэлони держала руки на висках мужчины, глаза были закрыты у обоих. Но под веками ведьмы глаза бегали с места на место, Уэстли дрожал, потел, дёргался, будто ему было больно.
— Она же не пытает его? — вдруг, откуда ни возьмись, появился Декс, испугав меня до потери пульса.
— Ты как здесь оказался?! — вспыхнула я.
— Алекс подбросила. Я очнулся дома несколько дней назад с дикой головной болью, и в течении двух дней каждый приступ новой боли сопровождался новым воспоминанием. Я знаю, кто Охотник! Хотя, вижу, вы и сами уже это знаете. Но ещё я вспомнил, как вынудил Мэл отказаться от своей души, знаю причину и знаю, как можно всё вернуть! — мои мысли оторвались от Уэстли, приковывая всё внимание к другу детства.
— Как?! — потребовала я, невольно хватая его за руку.
Декс рассказал обо всём, что происходило, когда Мэл была в плену. Объяснил, что бывшая королева думала, что только бездушный человек будет достаточно безжалостен к существу, убивающему нимуэйцев и являющийся её другом при этом.
— Или даже больше, чем другом, — глаза парня заметно стухли, когда он говорил об отношениях Мэлони и Уэстли.
Кажется, ни для кого не было секретом то, что обновлённая Мэл предпочла Уэстли Дексу, который всего лишь отчаянно пытался вернуть её добрую половину. Он снова посмотрел на нимфу, сидевшую в центре круга, воплощающую свои цели в жизнь.
Мэлони уже еле держалась, по её щёкам катились градом слёзы, но она не опускала рук. Продолжала вылавливать какие-то воспоминания из головы Уэстли. Дрожь сковала его тело, подогревая кровь, разгоняя её по венам. На руках у него появились страшные порезы, похожие на раны от когтей дикого и очень большого зверя, а магическая лихорадка не позволяла ему прийти в себя или сопротивляться.
— Рассказывай! — потребовала я, усилием воли возвращая себе внимание Декса.
Мэлони Готтен
— Уэстли, бегом! — кричала ему, хватая за руку и таща за собой в пещеры.
Поле покрывалось саранчой, две злобные твари разрушали всё на своём пути и собирались напасть на нас, включая меня, которую почему-то начали видеть.
Я бежала, не жалея ног. Как только мы скрылись в пещере, я возвела магический щит, и твари не смогли проследовать за нами.
— Идём, нам надо найти другой вход, — так и не выпустив его руки, я потащила Уэстли за рукав вглубь пещеры. Кровь капала из глубоких ран на предплечье Уэстли, оставляя за собой пятнистый след.