Вход/Регистрация
Последнее совпадение
вернуться

Голдсборо Роберт

Шрифт:

– В каком смысле?

– Куда вы поехали? Когда расстались и все такое?

Холлибертон поджал губы.

– Я уже сто раз это легавым рассказывал.

Я вздохнул и закатил глаза, давая ясно понять: не ответив, ему от меня не избавиться.

– Мы взяли мотор и доехали до "Совы" - это небольшой такой бар на Второй авеню. Посидели немного, пивка тяпнули, а потом, около половины двенадцатого, я взял такси и укатил домой. Франт оставил машину всего в паре кварталов от "Совы" - и предложил подбросить меня, но я отказался. Ему не по пути было бы.

– А он, значит, остался в баре?

– Он собирался только допить пиво, а потом уехать. В "Орион" хотел ещё заскочить. Больше я его не видел. Живым, во всяком случае.

– Вы там видели кого-нибудь из знакомых?

Холлибертон потряс головой.

– Нет, мы там редко бывали. Лично я - так вообще один или два раза.

– Ладно, - холодно произнес я, - будем считать, что этого достаточно. Пока, по крайней мере.

Я повернулся и зашагал к выходу; Холлибертон затрусил следом. Я сам открыл дверь, смерил его на прощанье строгим взглядом и вышел. Судя по запаху на лестничной клетке, кто-то готовил к обеду говяжью тушенку с капустой. Дверь за мной громко захлопнулась, и голос коротышки отчетливо произнес:

– Не вздумай больше сюда соваться!

Отчаянный храбрец!

Глава 17

Хотя мне и казалось, что времени прошло не так много, часы мои, когда такси высадило меня перед крыльцом нашего особняка, показывали двадцать минут третьего. Пообщавшись с Тоддом Холлибертоном, я поначалу подумал было прогуляться из Гринвич-Виллидж до дома пешком, что мне не раз уже случалось проделывать, но потом решил, что могу позволить себе потратить немного денег Норин Джеймс на такси. В конце концов, разве не я только что провел целых пятнадцать минут своей жизни в обществе двуногого хорька? Одно это, на мой взгляд, давало мне право хоть слегка пороскошествовать, пусть даже ещё разок на такси прокатиться.

Взбежав на крыльцо, я позвонил, отлично зная, что в отсутствие Фрица Вулфу придется самолично протащиться из кабинета в прихожую, чтобы впустить меня. За распахнутой дверью меня поджидал его свирепый взгляд.

– Соскучились по мне?
– нежно проворковал я.

– Двадцать минут назад позвонил инспектор Кремер, - хмуро сказал Вулф.
– Похоже, они отыскали оружие, с помощью которого был убит мистер Линвилл.

– Рассказывайте, - заявил я, проходя в кабинет.
– Я весь внимание.

– Отрадно слышать, - провозгласил Вулф, причем без тени иронии. Между прочим, это и вправду оказалась монтировка, - добавил он, разместив свою слоновую тушу в кресле - подвиг, сравнимый с тем, чтобы ввести в док "Куин Элизабет".
– Судя по всему, именно та, которой недостает в куче инструментов на полу гаража. По словам инспектора, её нашли в мусорном контейнере в нескольких кварталах к востоку от дома мистера Линвилла.

– А Джеймс сказал, что пошел в западном направлении.

Вулф едва заметно шевельнул головой - в его представлении это был кивок.

– Мистер Кремер стоит перед выбором. С одной стороны, он арестовал лицо, сознавшееся - фактически добровольно - в убийстве Бартона Линвилла и тем самым спасшее полицию от критики и давления со стороны прессы и разных чинов. С другой стороны, он взял под стражу молодого человека, семью которого сызмальства считал едва ли не своей родней.

– Никто никогда и не говорил, что это жизнь это сахар, - заметил я, особенно для инспекторов полиции.

Порой, что бы ни говорили, и я был не прочь немного пофилософствовать.

– Согласен. Хотя в данном случае лично я склонен немного посочувствовать инспектору.

– Очень трогательно!
– восхитился я.

– Скорее практично, - сухо поправил Вулф.
– Когда мистер Кремер позвонил, я сказал ему, что ты захочешь взглянуть на орудие преступления.

– А он в ответ бурно расхохотался?

– Ничего подобного - он согласился без промедления.

– Да, похоже, бедняге и впрямь несладко, - покачал головой я.

– Он прекрасно понимает, что арестовал невинового, поэтому готов сейчас уцепиться за любую соломинку.

– Даже за ту, которую протягивает Ниро Вулф?
– язвительно осведомился я.

– Да. Он сказал, чтобы ты связался с сержантом Стеббинсом, который покажет тебе оружие убийства.

*

* *

Вот как случилось, что вместо того, чтобы понаслаждаться блистательной игрой Дуайта Гудена, едва ли не в одиночку обыгравшего парней из Сент-Луиса, мне пришлось тащиться в полицейское управление к Пэрли Стеббинсу, который, по-моему, как и сам Кремер, никогда не отдыхает. Несколько слов к портрету нашего уважаемого сержанта: Пэрли - достойнейший представитель старой школы. Он и выглядит как типичный полицейский пpошлых лет, по крайней мере - в моем представлении. Могучий, но без единой унции линего жира, примерно на дюйм повыше меня, но гораздо шире в плечах и крепче. Красавцем бы его никто не назвал, однако лицо его из тех, что внушают уважение: крупные уши, волевой подбородок, щетинистые брови и цепкий, все подмечающий, взгляд. Смеется Пэрли редко, но ведь и поводов для смеха у него не так много. Преступников всех мастей и калибров он ненавидит любой ненавистью, однако и к частным сыщикам, включая нас с Вулфом, особой любви не питает. Нет, держится он с нами вежливо - насколько может быть вежлив Пэрли, - но при этом не скрывает неприязни к тем, кто заколачивает деньги на деле, заниматься которым должны, в его представлении, лишь полицейские. Вдобавок - и тут с ним нельзя не согласиться, - по меньшей мере пару раз Вулф выставил его на посмешище.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: