Вход/Регистрация
Ведьма для генерала
вернуться

Снежина Лара

Шрифт:

Как тут не позавидовать хвалёной невозмутимости северян?

— Сложно сказать, — процедила я, протянув ему скомканный конверт. — Не потрудитесь объяснить?

Он опустил взгляд на послание:

— Вам бы не потребовалось моё объяснение, потрудись вы прочитать.

Я вспыхнула, как от пощёчины. Внутри всё так и сжалось, но оттого только сильнее захотелось ужалить в ответ.

— Ваши успехи ударили вам в голову? И невелик-то успех — всех Баронов в войну перебили, и пришлось воевать с шайкой недопёсков и сумасшедшим магом. Но вам и это умудрилось голову вскружить.

Хвала богам, мне удалось его растормошить. На лицо Эревина набежала грозовая туча.

— Потрудитесь объяснить.

— У меня встречное требование, — я сложила руки на груди, потому что они начинали дрожать. — Потрудитесь и вы объяснить своё поведение. С тех пор как мы вернулись из лесу, вы старательно притворяетесь, что едва меня знаете, а теперь и вовсе…

И я не смогла. Не смогла заставить себя завершить фразу. Вот выпущу эти слова на волю, и они обязательно сбудутся. Но мне всё же удалось проглотить подступивший к горлу ком.

— Вы отбываете восвояси. И раз уж послание мне доставил Алексис, а вы никаких инструкций не оставили, я не совсем понимаю, какую судьбу вы уготовили мне. Ведь ваша обязанность — доставить меня в Столицу.

Он опустил взгляд.

— Наша задача здесь выполнена. Вы всё верно сказали. Единственным недобитком в лесу оказался алхимик. С ним мы расправились. Здешним больше ничто не угрожает. А вы… я затем и передал вам документ.

Документ… я не хотела его открывать. Я… боялась его открывать. Что ж там такого написано, раз он на словах отказался мне передать?

— Видимо, для вас спасение ворожеи от костра оказалось лишь приятным дополнением к героической миссии. Не думала, что сказать мне это в глаза — такая непосильная для вас задача. Но что это я? Предъявляю претензии к вам так, будто вы мне чем-то обязаны.

Бумага жгла мне пальцы. Я прошагала к столу и припечатала испорченный конверт к столешнице.

— Желаю вам доброго пути. Предполагаю, обязанность конвоировать меня ко двору вы переложите на чужие плечи.

Я отступила на шаг от стола, повернулась. И не успела сбежать.

Он поймал моё запястье. Развернул к себе.

— Велена…

— Не смейте! — прошипела я ему в лицо. — Не смейте так меня называть! Я вам благодарна. Это знайте. Вы спасли мою жизнь, и я этого не забуду. Ступайте домой с лёгким сердцем, генерал Эревин.

А внутри что-то лопалось, рвалось и рассыпалось на мельчайшие, беспощадно острые осколки.

— В послании — пожалованная тебе Императором свобода. Вчера из Столицы вернулся гонец, — он помолчал. — Я отправил письмо ко двору сразу по возвращении. Описал всё, что случилось с Ирнаром. Как ты меня дважды спасла. Как сама чуть не погибла. Император освобождает тебя от обязанности приносить ему присягу на верность. Ты её и так уже доказала.

Я сглотнула. И почему же меня не радовали эти вести?.. Ведь о таком исходе можно было только мечтать.

— Так, значит, ты и впрямь свободен, — прошептала я. — Мы оба свободны. Тогда, пожалуй, и говорить не о чем.

Пальцы на моём запястье судорожно сжались. Он втянул в себя воздух, будто собирался с силами, чтобы сказать то, что сказать не решался.

— Я не имею права, Велена… даже рядом с тобою стоять. Не могу себе это позволить. Не достоин.

Я застыла. Хотела бы вырваться, наговорить ему новых гадостей и вылететь прочь из этой мучительной тишины. Но его тон — в нём зазвучала та самая тоска, которую я так часто ловила в его глазах, когда…

Взглянуть на него стоило немалой смелости. Он смотрел вниз, на свою руку, по-прежнему сжимавшую моё запястье. Большим пальцем провёл по коже вверх-вниз, заставляя меня замереть, задохнуться от ощущений.

Он смотрел и смотрел, будто запоминал, каково это — касаться меня.

Да что же такое, в конце концов, с ним творилось?..

— Я н-не понимаю. Ты больше всех остальных имеешь на это право. Ты же спас меня…

— Я едва тебя не угробил! — пальцы стиснули моё запястье, и я едва успела прикусить губу, чтобы не ойкнуть. — Знал, что Ирнара нельзя недооценивать, но понадеялся на твой дар, оставил тебя с ним, даже не разобравшись… Я ничего не знал о печати. Это я-то, сам таскающий артефакт! Я рассчитывал, он потащится в лес вслед за нами.

Я медленно, очень медленно выдохнула. Так вот что так его ело все эти дни…

— Но кто-то же вас предупредил. Признавайся, совсем без присмотра меня не оставил?

Эревин качнул головой.

— Оставил Волчонка за ним присмотреть, но приказал не высовываться.

— Ну вот! И он тебя не подвёл. Всё обошлось.

— Обошлось? — он уставился на меня, будто не верил своим ушам. — Ты едва не… Я едва тебя не потерял! Это моя вина, она непростительна.

— А может быть, это мне стоит решать, что простительно? Если бы не ты, я бы не выкарабкалась.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: