Шрифт:
Как тут не позавидовать хвалёной невозмутимости северян?
— Сложно сказать, — процедила я, протянув ему скомканный конверт. — Не потрудитесь объяснить?
Он опустил взгляд на послание:
— Вам бы не потребовалось моё объяснение, потрудись вы прочитать.
Я вспыхнула, как от пощёчины. Внутри всё так и сжалось, но оттого только сильнее захотелось ужалить в ответ.
— Ваши успехи ударили вам в голову? И невелик-то успех — всех Баронов в войну перебили, и пришлось воевать с шайкой недопёсков и сумасшедшим магом. Но вам и это умудрилось голову вскружить.
Хвала богам, мне удалось его растормошить. На лицо Эревина набежала грозовая туча.
— Потрудитесь объяснить.
— У меня встречное требование, — я сложила руки на груди, потому что они начинали дрожать. — Потрудитесь и вы объяснить своё поведение. С тех пор как мы вернулись из лесу, вы старательно притворяетесь, что едва меня знаете, а теперь и вовсе…
И я не смогла. Не смогла заставить себя завершить фразу. Вот выпущу эти слова на волю, и они обязательно сбудутся. Но мне всё же удалось проглотить подступивший к горлу ком.
— Вы отбываете восвояси. И раз уж послание мне доставил Алексис, а вы никаких инструкций не оставили, я не совсем понимаю, какую судьбу вы уготовили мне. Ведь ваша обязанность — доставить меня в Столицу.
Он опустил взгляд.
— Наша задача здесь выполнена. Вы всё верно сказали. Единственным недобитком в лесу оказался алхимик. С ним мы расправились. Здешним больше ничто не угрожает. А вы… я затем и передал вам документ.
Документ… я не хотела его открывать. Я… боялась его открывать. Что ж там такого написано, раз он на словах отказался мне передать?
— Видимо, для вас спасение ворожеи от костра оказалось лишь приятным дополнением к героической миссии. Не думала, что сказать мне это в глаза — такая непосильная для вас задача. Но что это я? Предъявляю претензии к вам так, будто вы мне чем-то обязаны.
Бумага жгла мне пальцы. Я прошагала к столу и припечатала испорченный конверт к столешнице.
— Желаю вам доброго пути. Предполагаю, обязанность конвоировать меня ко двору вы переложите на чужие плечи.
Я отступила на шаг от стола, повернулась. И не успела сбежать.
Он поймал моё запястье. Развернул к себе.
— Велена…
— Не смейте! — прошипела я ему в лицо. — Не смейте так меня называть! Я вам благодарна. Это знайте. Вы спасли мою жизнь, и я этого не забуду. Ступайте домой с лёгким сердцем, генерал Эревин.
А внутри что-то лопалось, рвалось и рассыпалось на мельчайшие, беспощадно острые осколки.
— В послании — пожалованная тебе Императором свобода. Вчера из Столицы вернулся гонец, — он помолчал. — Я отправил письмо ко двору сразу по возвращении. Описал всё, что случилось с Ирнаром. Как ты меня дважды спасла. Как сама чуть не погибла. Император освобождает тебя от обязанности приносить ему присягу на верность. Ты её и так уже доказала.
Я сглотнула. И почему же меня не радовали эти вести?.. Ведь о таком исходе можно было только мечтать.
— Так, значит, ты и впрямь свободен, — прошептала я. — Мы оба свободны. Тогда, пожалуй, и говорить не о чем.
Пальцы на моём запястье судорожно сжались. Он втянул в себя воздух, будто собирался с силами, чтобы сказать то, что сказать не решался.
— Я не имею права, Велена… даже рядом с тобою стоять. Не могу себе это позволить. Не достоин.
Я застыла. Хотела бы вырваться, наговорить ему новых гадостей и вылететь прочь из этой мучительной тишины. Но его тон — в нём зазвучала та самая тоска, которую я так часто ловила в его глазах, когда…
Взглянуть на него стоило немалой смелости. Он смотрел вниз, на свою руку, по-прежнему сжимавшую моё запястье. Большим пальцем провёл по коже вверх-вниз, заставляя меня замереть, задохнуться от ощущений.
Он смотрел и смотрел, будто запоминал, каково это — касаться меня.
Да что же такое, в конце концов, с ним творилось?..
— Я н-не понимаю. Ты больше всех остальных имеешь на это право. Ты же спас меня…
— Я едва тебя не угробил! — пальцы стиснули моё запястье, и я едва успела прикусить губу, чтобы не ойкнуть. — Знал, что Ирнара нельзя недооценивать, но понадеялся на твой дар, оставил тебя с ним, даже не разобравшись… Я ничего не знал о печати. Это я-то, сам таскающий артефакт! Я рассчитывал, он потащится в лес вслед за нами.
Я медленно, очень медленно выдохнула. Так вот что так его ело все эти дни…
— Но кто-то же вас предупредил. Признавайся, совсем без присмотра меня не оставил?
Эревин качнул головой.
— Оставил Волчонка за ним присмотреть, но приказал не высовываться.
— Ну вот! И он тебя не подвёл. Всё обошлось.
— Обошлось? — он уставился на меня, будто не верил своим ушам. — Ты едва не… Я едва тебя не потерял! Это моя вина, она непростительна.
— А может быть, это мне стоит решать, что простительно? Если бы не ты, я бы не выкарабкалась.