Вход/Регистрация
Возвращение Прославленных
вернуться

Цы Си

Шрифт:

Но Мэй растерянно молчала. Стали пробовать толы. Подошла только Огненная палочка Итиро. От неё кость разогревалась, хоть и слабо, а потом, остывая, осыпалась лёгкой переливающейся пудрой. Она повисала облачком. Новая партия порошка притягивалась к старой, и облачко, искрясь, уплотнялось.

— Этой кости хватит надолго, как я погляжу. Не на одну такую летальную машину. И даже не на сотню, — заметил Леонар, удовлетворённо разглядывая почти не изменившуюся драконову кость.

Пока Итиро заготавливал летальный порошок, Леонар нашёл на главном механизме белую костяную кнопку. Он нажал на неё, и из середины устройства выдвинулось чёрное яйцо. Оно плавно раскрылось, словно распустился цветок, и в его серединке оказалась длинная стеклянная бутылочка. Она напоминала толстую пробирку с чуть изогнутыми краями и плотной крышечкой в виде знака визидаров.

Вернулись Тафари с Марио. Они, вытирая пот, втянули наверх сундук.

Отдышавшись, Марио сказал:

— Ящика не было, принесли тебе под ноги вот это.

А Тафари добавил:

— Пинар, там внизу, кто-то усиленно звонит в калитку. Выйдешь?

— А это не опасно? — всплеснула руками Бёрнис.

— Сейчас решим, — спокойно сказала Пинар.

Она спустилась по лестнице. За ней последовали Тафари, Марио, Стурла и девушки. Пинар аккуратно отодвинула шторку на окне, долго вглядывалась в одинокую фигуру, немного видневшуюся из-за калитки, а потом, быстро сбежав с лестницы, включила свет и открыла дверь.

Через минуту она ввела в дом мужчину. Визидары настороженно выглядывали из-за гардины, осматривая незнакомца. Но Пинар улыбалась:

— Это мой друг, Грег! — весело и громко представила она его.

Но Грег не понял, кому Пинар кричала, и на минуту недоумённо застыл.

— Я волновался за тебя, — нерешительно сказал он ей. — Я должен тебя предупредить…

Грег оглянулся и закрыл дверь.

— Я должен тебя предупредить, — продолжил он, подойдя к окну и осторожно, как недавно это делала сама Пинар, посмотрел за штору, — здесь скоро будут люди. Тебя подозревают… — Грег осёкся, подбирая слова, — люди думают, что… что ты…немного не в себе…

— Всё хорошо, Грег, всё хорошо, — Пинар похлопала друга по плечу, — когда они придут?

— Думаю, через полчаса.

— Через полчаса нас здесь не будет.

— Нас?

— Ребята, выйдите, — позвала Пинар, оглядываясь на чуть качнувшуюся гардину.

Визидары вышли из тени ниши. Грег опешил и отступил назад. Он удивлённо разглядывал странных людей. Особенно высокого тёмного человека в нелепой шапочке и хорошем костюме. И низенького бородатого мужчину в шлеме. Странная группа была в пыли и грязи. Перехватив его взгляд, Тафари улыбнулся, почесал за ухом коротким копьём, которое держал в руках и сказал:

— Мы там просто машину собираем…

А Пинар добавила:

— Я улетаю в Ирландию. С ними. Это тоже мои друзья.

Грег внимательно посмотрел на Пинар. Взор женщины был светлым и ничуть не безумным. Её глаза сияли, как никогда.

— В Ирландию ты отправляешься в новую экспедицию? — спросил её Грег.

— Нет… Там у меня нашёлся … родственник.

— Родственник? — удивился Грег. Вопросов у него становилось всё больше.

— Да, — опять кивнула Пинар, — и с работы я увольняюсь. Передай им это заявление, — Женщина протянула ему конверт. — Побуду в Ирландии. Не знаю сколько.

Пинар увидела, что Грег напрягся.

— Сколько ты меня знаешь? — спросила она его и сама же ответила, — сто лет. Грег, ты веришь мне?

Он замешкался, отвёл взгляд и снова взглянул на визидаров. Бёрнис в это время нашла на кухне ещё одну сырую рыбину и, вернувшись в гостиную, с удовольствием её поедала. У Грега открылся рот. Он хотел что-то сказать и передумал.

В это время в калитку застучали.

— Это они. За тобой, — коротко сказал Грег.

Он переминался с ноги на ногу, и в его взгляде усилилось сомнение.

Тафари быстро потушил свет и выглянул в окно.

— Их много. Очень много людей, Пинар, — тихо прошептал Следопыт, став серьёзным, — что будем делать?

— Сражаться! — крикнул Стурла и, вытащив меч, шагнул вперёд.

— Успокойся, какие сражения? — легонько шлёпнула его по шлему Мэдлин.

— Грег, — Пинар потрясла друга за руку, — помоги нам. Выйди и отвлеки их.

— Но они же всё равно ворвутся сюда. Пусть позже, но ворвутся, — рассуждал Грег.

— Мы уже улетим, — махнула ему Пинар.

— На чём? — поднял брови Грег.

— На этом доме, — спокойно ответил за Пинар Тафари.

— Я понимаю, как всё это нелепо звучит, Грег, — сказала Пинар, — но ты мне должен поверить. Я не сумасшедшая. Просто помоги. Отвлеки толпу хотя бы на пару минут. А дальше мы уже сами.

Она увидела, что Грег услышал её. Услышал и поверил.

— Никто не пострадает? — только и спросил Грег.

Пинар покачала головой.

— Ты счастлива, Пинар? — он опять заглянул ей в глаза.

— Как никогда в жизни, — женщина утвердительно покачала головой, — прощай, Грег.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: