Шрифт:
Я сгрёб своё барахло обратно в сумку, оставив только фляжку с водой. Жадно напился и встал. Прикинув, в какой стороне от меня злополучная стройка, я решил всё-таки двигаться туда. Сколько-то времени я брёл, петляя по перелеску, пока он не выпустил меня на еле приметную тропу. Намаявшись по колючим кустам и высокому травостою, я воспринял её как очередной подарок судьбы. Идти стало заметно легче, и я приободрился.
Но на этом мои везенья закончились. Тропа неожиданно упёрлась в широкую лесную прогалину, окружённую бурой болотной жижей. Дальше идти было некуда. Я остановился, не зная теперь, что делать.
И тут я услышал звук. Он быстро приближался со стороны леса, нарастая до оглушительного рокота, и через мгновенье из-за макушек деревьев вынырнул хищный силуэт камовского «Скорпиона». Вертолёт сделал надо мной круг и стал снижаться прямо на край болота. На его чёрном фюзеляже не было никаких опознавательных знаков. Только номер. Такие вольности могли позволить себе разве что федералы. «Шустрые ребята, — меня озадачила оперативность фээсбэшников. — Может Елизавета каким-то чудом вышла на них? Ладно, сейчас всё выясним».
«Скорпион» мягко приземлился, всколыхнув винтами камыши и болотную ряску. Из его чрева выпрыгнула четвёрка парней в пятнистых спецназовках и рассыпалась вокруг вертолёта, взяв под контроль сектора по сторонам света. Сразу видно — натасканные ребята, да и вооружены неплохо. У каждого на поясе шокер, гранаты для подствольника, нож. В руках по «Малышу». Элитная игрушка, пистолет-пулемёт Малышева. Редкая. Доступен только спецназу да, может быть, самым продвинутым террористам.
Из вертолёта, вслед за парнями, выпрыгнул человек в штатском. Он быстрой тигриной походкой направился в мою сторону. Был он высок ростом, хорошо сложен и стремителен.
— Карельцев? Сергей? — спросил штатский, приближаясь.
— С кем имею честь? — осведомился я, оставаясь стоять на месте. «Странно, — мелькнуло в голове, — откуда он знает мою фамилию? Елизавете я называл лишь своё кодовое имя. Да и в самом штабе, в Беломорске, знают только его». Я не успел развить эту тему — штатский остановился и протянул мне руку.
— Майор госбезопасности Грибов, — улыбнулся он.
Что-то в его улыбке мне не понравилось, но я машинально пожал протянутую руку. Лучше бы я этого не делал! В ладонь точно плеснули раскалённым свинцом, а в голове полыхнуло так, будто в черепе сработал ядерный заряд килотонн в двести. Я вырубился в третий раз за последние сутки. Даже для меня это было, пожалуй, многовато.
Брюссель. Штаб — квартира Европейского отдела Интерпола. 14.06.2019 г. Утро.
— Вы конечно помните, мсье Сарз, что мы делаем общее дело? — на ужасном французском проговорил коротышка в мешковатом фисташковом пиджаке, сверкнув на собеседника стеклами своих тёмных очков. Говорящий был не кто иной, как Джон Кейси, полномочный представитель Североамериканского отдела Интерпола в Европе. Тот, к кому он обращался, хозяин кабинета, Дюк Сарз, крупный ухоженный мужчина с проседью на большой круглой голове, держал кончиками пальцев тонкую манильскую сигару и сквозь дым наблюдал за собеседником.
Мсье Сарз поморщился. То ли от дыма, то ли от произношения американца.
— Это излишнее напоминание, мистер Кейси, — бархатным голосом произнёс Сарз на чистейшем английском. — Я уверяю вас, что наш отдел будет чрезвычайно рад оказать помощь своим американским коллегам. Прошу вас, давайте перейдём к сути дела.
Кейси усмехнулся. «Как же. Рады вы помочь. Держи карман».
Между директором Европейского отдела и Джоном Кейси существовал давний классовый антагонизм. Если Дюк Сарз считал себя аристократом в седьмом колене, то Кейси начинал свою карьеру как информатор в среде бруклинских наркоманов. Где уж тут взяться взаимопониманию? Но работа есть работа.
— Речь пойдёт о новом канале переброски наркотиков в Европу, — Кейси с облегчением перешёл с французского, в котором был не силён, на родной. — Как Вы знаете, наш отдел какое-то время вёл разработку подпольной деятельности фармакологической компании «TРL».
— Да, припоминаю, — кивнул Сарз, — вы занимаетесь этим шестой год, — добавил он с едва скрытой иронией.
— Так вот, — невозмутимо продолжил Кейси, — нам удалось не так давно внедрить туда своего человека.
— Поздравляю, — Сарз пыхнул сигарой, — и чем же мы можем вам помочь?
— Помощник президента «TРL», господин Смит, который, по нашим сведениям, и занимается организацией подпольных производств и реализацией наркотиков, находится сейчас в России.
Сарз снова поморщился:
— Россия, мистер Кейси, это, увы, не Европа. Боюсь, мне трудно будет помочь Вам.
— Но ведь там есть представительство Интерпола, которое входит в структуру вашего отдела, — напомнил американец.
— Да, это так, — неохотно признал Сарз, — но оперативная работа в этом регионе чрезвычайно сложна.