Шрифт:
— Но именно ты знал о том, что мы планируем операцию и видел амулеты связи!
— Но все их видели, — парень развел руками. — Послушайте, сэр, я не знаю, как доказать, что я не виновен, но это действительно так. Я ничего не делал. Меня подставили.
Я смотрел на него и не понимал: то ли он такой прекрасный актер, то ли я ошибся. Да и, если подумать, у меня не было доказательств, кроме блокнота, который я стащил ровно так же, как мог сделать это настоящий преступник.
— А эти записи? — я потряс перед его лицом записной книжкой, которую вытащил из его шкафчика.
— Я пытался разобраться в ваших методах и чему-то научиться, выучить заклинания, но у меня мало что получалось, — покраснев, пояснил парень.
Это тоже не ложилось на образ убийцы или хотя бы его помощника. Маг-неумеха, не способный сотворить лишнего заклинания, толком и помочь не сможет. Да и сейчас, когда я чуть притормозил в своих подозрениях, в голове начали всплывать и другие противоречия. Тело смотрителя свалки никто не стал бы исследовать, если бы Марисон не засек следы магии, все было бы шито-крыто. Ошибка? Наводка, сделанная специально? Вряд ли, это дало нам слишком много информации, без которой мы тыкались бы, словно слепые котята.
— Как мне доказать вам, что я не вру, сэр? Я готов на все! — увидев, что я сомневаюсь, добавил Марисон.
Решением могло быть разве что проверить его на рабские метки, но является ли это гарантией его невиновности? Я застыл в сомнениях, пытаясь взвесить все «за» и «против»…
Вдруг я ощутил слабое шевеление в кармане. Обрадовался, подумав, что это Рика сама решила связаться, но, когда вытащил амулет, оказалось, что он тих и неподвижен. А вот в кармане продолжалось шевеление. Нахмурившись, вытащил… второй амулет, который она мне дала — отслеживающий положение убийцы! Один шарик зацепился за край кармана, но я поспешил его вытащить и повернуть правильным образом. Верхняя бусина забегала по кругу практически в центре, а нижняя раскачивалась из стороны в сторону. Он рядом!
Я дернулся сперва к выходу, но потом замер и быстро принялся обшаривать вещи рядового: ни в его шкафчике, ни на теле амулета связи, принимающего сигнал, не нашел и рванул прочь из помещения, пытаясь сообразить, куда показывает шарик. Значит, Рика все же была права и преступник не одинок — он совсем рядом и связывается с кем-то. Вряд ли в соседних с полицейским участком домах он совершает такой энергоемкий ритуал, как жертвоприношение, чтобы пробить Защиту. Нет, у него есть соучастник в пределах нашего мира.
— Сэр, куда вы?! — Марисон не желал отставать, но мне было уже все равно.
Следуя указаниям амулета, я выскочил в приемную, а потом и на улицу, но шарик, прежде показывавший в ту сторону, сменил свое направление. О, демоны иного мира! Я рванул в обратную сторону, а потом замер, сообразив: амулет указывает направление на плоскости, не учитывая вертикаль. А преступник ходит где-то по управлению, возможно, не на первом этаже. Трюггви, возвращающийся на место за конторкой, проводил меня подозрительным взглядом и даже покрутил пальцем у виска. Один из его приятелей, вечно ошивающихся в холле, хохотнул, но я не стал обращать на это внимание и, не задерживаясь, рванул вверх по лестнице, гадая, какой этаж мне нужен: второй или третий… но, прежде чем я успел добраться хотя бы до второго, амулет замер и шарики обвисли на веревочках неподвижно. Связь прервалась.
— Сэр, я могу помочь? — Марисон от меня не отставал.
— Нет, — рыкнул я раздраженно, убирая амулет в карман.
— Вы полагаете, что преступник в здании? Этот амулет показывал направление, не так ли? Вы подозреваете сотрудников полиции? — не сдавался рядовой.
Я предпочел промолчать. Несмотря на то, что амулет показывал явно не на него, я слишком боялся довериться первому встречному. Да и, даже если бы я верил в честность Марисона, участвовать в этом деле было слишком рисково — меня уже пытались взорвать заклинанием, а вот Лейва вполне успешно подставили, еще неизвестно, удастся ли спасти его до суда.
— О, следователь Стейнсон, и вы здесь? — по лестнице мне навстречу повернул капитан Вигбьорнсон со своей свитой.
— Капитан, — я вежливо склонил перед ним голову.
— Все строите свои завиральные теории, Стейнсон?
— Благодаря им мы едва не поймали преступника, — гордо задрал я подбородок.
— А, по-моему, именно эти теории и привели вашего друга к мысли убить женщину, чтобы свалить вину на маньяка. Истории известны подобные случаи, — Вигбьорнсон независимо протопал вниз по лестнице, заставив нас с Марисоном посторониться. Его подчиненные не преминули поухмыляться, а один даже толкнул меня плечом. — Надеюсь, вас самого эти завиральные идеи не приведут к беде, — добавил Вигбьорнсон напоследок. — Я слежу за вами, Стейнсон.
— Спасибо за предупреждение, капитан, — холодно ответил я.
Как бы там ни было, а доказательства невиновности Лейва я решил скорее отвезти к начальнику полиции, игнорируя Вигбьорнсона. Марисон увязался следом, чтобы подтвердить мои слова. Хоть его и описывали как весьма услужливого и вежливого парня, со мной он вел себя с поразительным упрямством, пришлось отпросить его у начальства на пару часов.
Выходя из здания полиции, я заметил неподалеку Сига. Увидев меня, он явно поспешил навстречу, но у меня не было времени с ним сейчас разговаривать, да еще и в присутствии Марисона, поэтому я только махнул ему рукой и сел в машину. Он проводил меня на удивление недружелюбным взглядом.