Шрифт:
— И это все?! — девушка оглянулась по сторонам, убедившись, что плот абсолютно гладок и чист.
Осмотрев ящик со всех сторон, она покрутила его и даже заглянув под дно. Не было пропущено ни единого выступа, ни единого угла или царапины. Все оказалось тщетно. Кроме записки и злополучного крема не нашлось абсолютно ничего полезного.
— Не хочу тебя расстраивать, но, судя по всему, это пустая ловушка, — послышался где-то вдали голос Бреффа Амдфинна, — Мне очень жаль…
Вода внезапно начала успокаиваться. Бурление мгновенно прекратилось. За каких-то три минуты на смену влажной духоты пришла неожиданная прохлада. Дрожащая Медея с удивлением наблюдала, как вода, бывшая еще недавно кипятком, медленно превращалась в лед. Поверхность озера постепенно твердела, расходясь переплетением глубоких трещин.
Девушка быстро открыла банку и намазала пальцы жирным кремом. Не став ожидать, пока лекарство подействует, она засунула его в карман вместе с абсолютно бесполезной запиской и рванула обратно. После обжигающего жара не менее обжигающий холод был особенно неприятен. Но Медея бежала не останавливаясь, пока ловушка не преподнесла еще каких-либо сюрпризов и не угробила ее окончательно.
Спасительная галька зашуршала под ногами, заглушая треск льда за спиной. Упав сначала на четвереньки, Медея развернулась и плюхнулась прямо на спину. Раскинула руки в стороны и затряслась. Но не от боли, а от смеха. Сначала тихий, а потом истерически громкий, хохот рассек вопросительную тишину.
— Она что, смеется? — недоуменно спросил Брефф, нарушив недолгое молчание.
— Не обращайте внимания, полковник, — бросила Ашера, начав рыться по карманам Медеи, — У тихони истерика.
Достав помятую, поплывшую от влаги бумажку, Ашера лично убедилась, что полковник был прав. Ловушка была пустой. Сжав кулаки и согнувшись пополам, она со злостью закричала в сторону озера. С досадой выкинув насмешливое послание в сторону, она пнула ненавистную гальку. Та отлетела на несколько метров, ударившись о ледяную поверхность озера.
— Я — звезда, — нервно смеялась Медея, созерцая зависший над ней рой камер.
Она двигала руками и ногами вверх-вниз, будто лежала на снегу.
— Вихревой след не читается, — сказал Гормер Виззард, усиленно вглядываясь в каменную поверхность планеты, — Все из-за дождя. Как некстати…
— А топливный — сильно размыт. Все перемешалось с отходами от предыдущих участников, — с досадой заключила Сид Палдур, усиленно мучая доисторический прибор, выделенный администрацией Гона, — Давность выброса эта развалюха не определяет.
Даже после дождя жара не отступила. Напротив, стало душно. Сол плавно клонился к вечеру, неотступно скрывая следы беглецов. Грунт не рассыпался в руках, а лип, комкуясь и принимая форму сжимавших его пальцев. Из невесомой пыли он превратился в рыхлую кашицу. В ней остались глубокие ровные отверстия, проделанные хлестким ливнем.
Скучая верхом на хлюпких байках, торментеры терпеливо ждали, что же все-таки решат следопыты. В отличие от остальных, Магдид Бронк уже несколько раз осмотрел то место, где обрывался последний след гирру. Громко заявив, что толку от следопытов никакого, и справится он не хуже всех, беордив рванул далеко вперед. Правда, потом вернулся назад. Гормер Виззард совсем не тактично напомнил ему, что топливо не бесконечное и все-таки следует подождать, пока они не определятся с маршрутом. Магдид на это ничего не ответил, только отвернулся и сделал вид, что ему все равно.
— Ближайшие ловушки в двадцати километрах к югу, — сказала Сид Палдур, — Старшая из них лидер. Таким как она не свойственны промедления.
— Не думаю, что они направились к ним, — возразил Гормер, — Западнее ловушек гораздо больше. И шансов там больше.
— Да. Шансов там больше, — задумчиво произнес Морган, — Но они захотят запутать следы. Поэтому, скорее всего, выберут одну из самых непримечательных ловушек и будут избегать больших скоплений.
— Да тут все непримечательные! — прыснула Сид Палдур, с досадой отключив бесполезный прибор.
— Нет смысла запутывать следы, — Гормер сложил руки на груди, — Это потеря времени. Им нужны ресурсы.
— Ты недооцениваешь чувство страха, — ответил Морган.
Подул удушливый ветерок. Несколько раз пискнули датчики на дребезжащих навигаторах. Пустыня безразлично созерцала путников, пытавшихся разгадать ее загадки.
— Лично мне все равно, куда они направились, — зевнула Унхид Гриттир, невысокая женщина крепкого телосложения лет тридцати пяти, — Я собираюсь отыскать детей и сорвать куш. На остальных — плевать.
— Мы должны решить, кто хочет награду за головы, а кто — за детей, — сказал Морган.
— Убивать хотят все, вот только умирать — никто, — Бранна Уна рассмеялась в голос, — Я лично не против перерезать пару глоток.
— Кто еще?
— Большая охота с детьми возиться, — фыркнул Трхив Трих, демонстративно подняв руку.
— Со мной идет тот, кто настроен на награду за головы, — Морган Алонсо говорил сосредоточенно, параллельно пытаясь что-то выискать в грунте.
— Ты так уверен в себе, Жнец? — сузил глаза Гормер.