Вход/Регистрация
Как я не хотела спасать мир
вернуться

Славачевская Юлия

Шрифт:

— Согласен! — растолкал всех и появился в поле видимости наш похититель. — Мы уже потеряли кладовую, Колодец жизни, западную часть замка, тюрьму, годовой запас продуктов, нервы твоей кузины, мужественность ее мужа…

— Это я не брала! — возмутилась я от несправедливого обвинения.

— Он сам отдал, — согласился со мной похититель. — Как увидел вас, так и отдал. Так вот, возвращаясь к перечислению ущерба — сына я потерять не готов! Уходите отсюда!

— Ни за что! — выдали мы с котом, не сговариваясь.

— Это как понимать? — озадачился похититель, переводя растерянный взгляд с меня на Гри. — Вы отказываетесь?

— Конечно, — пожала я плечами. — Мы еще не все тут осмотрели…

Раздался всеобщий стон.

— …с вашей матерью не познакомились, — закончила я, не реагируя на глас народа. — Было бы очень невежливо с нашей стороны уйти не поздоровавшись.

— Я ей передам, — заверил меня главный вампир. — Только уходите.

— Вы, что, святой воды напились? — зыркнул на него Гри, принимая эстафету. — Чего это мы должны отсюда уходить? Крыша над головой у нас есть… — (Все подняли взгляды на дырку в потолке, слегка замаскированную ванной.) — Компания приятная. — (Народ шарахнулся в разные стороны, делая вид, что они просто так сюда зашли. В тюрьму. Просто так, отдохнуть. Наи-ивные.)

— Что вы хотите за то, чтобы исчезнуть из наших владений? — перешел к делу похититель.

— А с кем, собственно, мы ведем переговоры? — полюбопытствовала я, складывая на груди руки. — Может, вы не уполномочены принимать решения, а?

— Меня зовут Дон Кихот, Владетель Вампиров, Отец Детей Ночи, — надменно сообщил нам переговорщик. И стал ждать реакции. Ну, не знаю, чего он там ждал, но дождался моего гогота.

— А ты Санчо Панса? — невежливо ткнула я пальцем в нашего клиента. — Или ветряная мельница? Или ослик?

— Вы откуда меня знаете? — вытаращился на меня чуть не залеченный до смерти вампир. Растерянно посмотрел на отца: — Я им точно не говорил своего имени.

— Тоже мне, секрет Полишинеля! — фыркнул Гри. — Меня другое интересует: сколько у вас детей, Отец Детей Ночи?

— А что? — не понял вопроса Дон Кихот.

— Хочу предложить вам, — умильно посмотрел на него кот, — наше патентованное средство для восстановления потенции и укрепления самочувствия. Если вы принимали участие в создании хотя бы этих, — Гри махнул лапой в сторону притихших зрителей, — то вам явно не помешает!

— Если я у вас его куплю, — размышлял вслух Владетель, — в этом случае вы уйдете отсюда с миром, не причиняя дополнительного ущерба?

— Это нереально, — разочаровала его я. — Для того, чтобы вы его купили, нам его для начала нужно сварить, а для этого требуется ведьминский котел и все ингредиенты. Так что мы у вас погостим неопределенное время. Но вы сильно не расстраивайтесь, а то нам придется еще и успокаивающее средство варить.

— Это вы мне мстите за похищение? — скрючил руки вампир и потянулся к моей шее.

— Не надо, — честно предупредила я. — Могу и драконом стать. Тогда вашей тюрьме точно каюк. А так еще можно починить.

— Легче отстроить заново, — попытался взять себя в руки и успокоиться Владетель. — Так это месть за похищение?

— Нет, — покачал головой Гри, — это наказание за обман. Зачем вы нам подсунули липового пациента? Мы вам что — шарлатаны?

— Почему липового? — не понял нашего намека Дон Кихот. — Почему не осинового или елового?

— Да нам хоть березового, — фыркнул кот. — Не о том думаете, почтеннейший. Вот какое у вас оправдание, что вы сунули к нам своего сынулю, предварительно измазав его чужой кровью? И кто так художественно рвал на нем рубашку? Кого хотели этим соблазнить? Меня?

— Спаси Мать! — отшатнулся от него похититель. — Зачем нам такой занудный кот? Мы хотели заполучить химерину.

— Заполучили? — ласково улыбнулась жертва произвола в моем лице. — Вот она я. А зачем?

— Как и всем, — непонимающе посмотрел на нас Владетель. — Для престижа и укрепления власти. К тому же сын у меня неженатый. Единственный.

— А остальные дочери? — хмыкнул Гри, показывая на слушателей. — Если они ваши дети и не сыновья, то сразу напрашивается вывод…

— Не надо! — перебил его Дон Кихот. — Отец Детей Ночи — это звание, а не должность. Понятно?

— Нет, — ответила я, почесав нос, чем вызвала шевеление в массах. — А в чем отличие?

— Звание я просто ношу, — вздохнул Владетель. — А по должности должен был бы участвовать. Так понятно?

— Нет, — снова почесала я нос, уже для проверки реакции народа.

— Зоя, — покосился на меня Гри, — что тут непонятного? Если бы его звание было бы должностью, то этот мужчина тут бы не стоял. Он бы давно перенапрягся и умер, выполняя свой долг, потому что у него не было нашего зелья. Я доступно объяснил?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: