Шрифт:
Хлопнула дверь, оглушительно щёлкнул замок.
Бриллианты сверкали среди меховых волн драгоценными слезами, навек застывшими и безмолвными. Кому-то они обошлись слишком дорого, а Пилинэль получила их в дар, непрошенный и нежеланный. Одни позавидуют, другие останутся равнодушны, кто-то, возможно, искренне порадуется успеху мастерицы очарования.
«Наверное, — подумала эльфийка, осторожно взяв два чёрных и один прозрачный бриллиант в ладонь, — ни в ком, абсолютно ни в ком никогда не будет сочувствия. К этому надо привыкнуть, как бы ни было тяжело».
Власть порочных королей
Холодный ветер со снегом нещадно бил в лица, однако, несмотря на непогоду, работа продолжалась: рвы углублялись и растягивались, стены медленно поднимались из земли, словно звучавший из уст Нолдор, Синдар и Кхазад боевой марш был частью Песни Творения, создающей военные укрепления:
— Враг, трепещи!
Подними свой меч и щит!
Мы воины! Воины Эндорэ!
Лишь встав плечом к плечу,
Зло придать мечу!
Мы воины! Воины Эндорэ!
Проглядывавшая из-под снега зелёная трава казалась неуместной здесь, но, вспоминая название равнины, Варнондо соглашался с тем, что именно так и должно быть. Уже привычно приготовившись к худшему, Нолдо запретил своим бойцам конфликтовать с кем-либо в осадном лагере, однако, как ни странно, никто из верных Маэдроса не провоцировал стычки. Да, порой хитлумских эльфов откровенно игнорировали, слушая приказы исключительно ставленника Феаноринга — Телперавиона, но ни одного обидного или язвительного слова не было произнесено ни в адрес верховного нолдорана, ни его посланников. Молча или с равнодушным поклоном приветствуя верных Нолофинвэ, Нолдор и Синдар не подпускали тех ни к работе, ни к тренировкам, ни к документам, поэтому прибывшие на Ард-Гален эльфы из Хитлума оказались абсолютно не при делах и предоставлены сами себе, словно их поместили в стеклянный сосуд, изолировав от кипящей вокруг жизни.
Наугрим, что удивительно, были вежливее, порой даже первыми начинали беседы о возможности в будущем договориться о совместных горных разработках, и Варнондо для себя решил: дело в том, что гномы уважают избранного Маэдросом короля. Пожалуй, не самая удачная формулировка для письма в Хитлум.
Хладнокровно оценивая ситуацию, военачальник верховного нолдорана безучастно смотрел вокруг и делал выводы.
Не для короля — для себя.
Боевая Песнь Творения сменилась музыкой мщения, которую принесли из маглоровой Дыры недавно вернувшиеся гонцы.
«Холод в глазах пустых,
И за тобой горят мосты.
Рушится небо вниз
Под алый блеск зарниц.
Вперёд!
Ты повёл полки
Взмахом руки
За горизонт.
Вперёд!
Сердце гложет страсть.
Слава и власть —
Вот твой закон!
Светлый город покорён,
Стал кормушкой для ворон.
Ты сегодня победитель,
Твой сияет трон!
Но в урочный час
Ты падёшь среди теней,
И разрушат эльдар
Власть порочных королей!
В огне
Власть Валар — лживых королей!»
Варнондо поднял глаза на склон Тангородрима: где-то там, на высоте, превосходящей любое рукотворное строение, теряясь в ледяном тумане, по-прежнему вбито в скалу кольцо из неведомого колдовского металла, который оказался сильнее рук, духа и оружия великого героя Астальдо.
— В огне власть Валар — лживых королей! — выкрикнул рядом какой-то Синда, передавая собратьям стальные прутья, даже не думая о том, что верные верховного нолдорана могли и хотели присоединиться к работе.
— Время летит вперёд, — продолжала звучать и творить песня мести, — и за спиной палач встаёт.
Герб твой фальшивый смят,
И ждут кинжал и яд.
Смотри!
Пламя скалит пасть.
Слава и власть —
Лишь звук пустой.
Смотри!
Плавится закат,
И бьёт набат
За упокой.
— Здесь сплошной камень! — крикнул Нолдо, выбираясь изо рва. — Придётся повозиться. Боюсь, не успеем расширить до возвращения лорда Маэдроса! Мы тут втроём и за дюжину дней не управимся! Кто может подсобить?
Слова заставили встрепенуться всех, кто их услышал. Вокруг просившего помощи эльфа мгновенно собралась готовая взяться за работу толпа.
«Война, на которую я шёл из Валинора, — подумал Варнондо, — изменилась. Это больше не торжество идеи и цели. Это культ личности. Феанаро вёл эльфов за свободой, за светом и справедливостью. Маэдрос ведёт за собой».
Снова посмотрев на исчезающий во мраке склон, военачальник подумал, что восхищение и граничащее с поклонением почитание старший Феаноринг, безусловно, заслужил, и, представляя себя, оказавшимся в плену Моргота, Варнондо мысленно содрогался и не был уверен, что не сломался бы и не согласился на рабство или что угодно другое, лишь бы прекратить мучения, однако это не отменяло настороженности по отношению к тому, на кого обрушилось абсолютное и безусловное доверие сразу нескольких народов. Это ведь такой соблазн! А Маэдрос далеко не эталон благородства.