Вход/Регистрация
Свет проклятых звёзд
вернуться

Летопись Арды

Шрифт:

— Я не отказываюсь от своих слов, — вздохнул король, — и если заслуживаю смерти, готов принять её от тебя. Жаль только одного — я не увижу, как ты, мой сын, возьмёшь мою корону себе.

— Я не… — начал возражать Финдекано, однако отец жестом приказал замолчать.

— Ты думаешь, что с моей смертью восстановится справедливость. Но это не так, дорогой мой Астальдо. Ты найдёшь причины, почему должен править сам. Обоснования будут вескими, убедительными, красивыми, ведь иначе получится нечестно.

— Власть — оковы для чести! — ударил по столу кулаком Финдекано.

— Именно! — шире улыбнулся Нолофинвэ. — Поэтому ты возьмёшь столь тяжкую ношу на себя.

— Не переводи тему, отец! Перестань смеяться надо мной! — окончательно разозлился Финдекано, рванул к двери, однако остановился на полпути и обернулся. — Я с самого начала знал, что ты не захочешь слушать моё мнение, однако должен был сказать его, чтобы ты потом не делал вид, будто не знал. Твоя политическая игра оскорбительна для меня, и я не стану мириться с тем, что задевает мою честь! Знай это и не забывай.

— Моя игра — мой статус, а заодно — твой авторитет, — парировал верховный нолдоран. — Подумай сам, кем бы ты был без отца-короля? Верным слугой Нельяфинвэ Феанариона? Беспрекословным исполнителем его воли и планов? Ты уже им стал, но хотя бы имеешь титул принца, поэтому не потерялся среди тысяч безликих и безымянных эльфов Второго Дома Нолдор. Пойми, сын, одну простую вещь: если тебя не уважают, в этом твоя и только твоя вина.

***

Финдекано выругался.

Высланные вперёд верные уже возвращались, и по встревоженным, однако горящим азартом глазам герой Астальдо понял: разговор с отцом скоро сотрётся из памяти, вытесненный настоящими, нужными для Арды деяниями.

И это будет правильно.

Разведка в землях врага

Перепончатые крылья захлопали совсем близко, и гномы, прилаживавшие к угольно-чёрной скале огромный бур, резко подняли головы, а их охранники вскинули оружие, однако никого рядом с собой не увидели. Звук повторился слева, сразу же справа и одновременно спереди и сзади, словно целая стая морготовых тварей окружила бородатых мастеров.

— Чего вы добиваетесь? — захихикал сверху тоненький свистящий голосок. — Пики Трёхглавой Горы нерушимы, и вашей тыкалке не по зубам чёрные камни.

Щёлкнули арбалеты. Наугрим стреляли вслепую, ориентируясь на голос, и, наконец, увидели свою мишень: размером и окрасом похожая на рысь крылатая тварь с уродливой мордой сидела высоко на скале, только совсем не там, откуда доносилась речь.

— Сгинь, чудище! — крикнул рыжий гном, часть подбородка которого уродовал ожог, поэтому борода росла неравномерно.

— На себя посмотри! — огрызнулась мышь. — Твой пра… прапрадед посимпатичнее был. Жаль, пил слишком много перед битвой — боялся, видимо, сильно. А пьяница для орков — лёгкая добыча.

Взъярившийся гном, выкрикивая проклятья, выстрелил в тварь — болт не долетел и половины необходимого расстояния, тогда бородач принялся швырять булыжники, и монстрица нарочно подначивала его, хихикая всё громче и противнее.

— Да утихни ты! — принялись успокаивать собрата наугрим. — Не обращай на неё внимания! Делом займись!

— Ну уж нет! — вырвался мастер и начал осматриваться. — Я до неё доберусь!

— Иди, иди ко мне, дурачок! — расхохоталась мышь, обращаясь девочкой. — Я тебя приласкаю.

— Да ты выглядишь омерзительнее червя! — смачно сплюнул гном, резко потеряв интерес к монстрице.

Худенькая миниатюрная девочка с пятнистой кожей и глазами кровопийцы широко раздвинула тощие ножки и тоненько захихикала:

— Кроме меня тебя всё равно некому приласкать, так что… Поднимай и поднимайся.

— Мы скоро своротим твою гору! — крикнул коротко стриженный стрелок с арбалетом. — Тогда и поговорим. На равных.

— Не своротите! — махнула ножкой монстрица, жест получился резким и абсолютно не соблазнительным. — Тыкалку сломаете.

Гномы перестали обращать внимание и продолжили сверлить не поддающийся стали камень.

***

— Я не верю, что мы можем пройти незамеченными Морготом, — вполголоса произнёс Финдекано, оборачиваясь на собратьев. — Но от орков скрыться способны. Конечно, попытки сверлить Тангородрим вряд ли кто-то воспринял, как серьёзную угрозу, но внимание они, безусловно, привлекли.

— И отвели от нас. Умеешь ты мотивировать в опасный поход, герой Астальдо, — полушёпотом сказал эльф, кутавшийся в плащ с медвежьим мехом. — Но ты прав — лучше знать реальное положение вещей и признавать его, чем тешить себя красивыми громкими словами о скорой лёгкой победе.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 867
  • 868
  • 869
  • 870
  • 871
  • 872
  • 873
  • 874
  • 875
  • 876
  • 877
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: