Шрифт:
– Барбара, посмотрите на меня, – потребовал мистер Бернард, и та медленно, дрожа, раскрыла глаза. – Никакой опасности не было, все в порядке, – произнес он, и Барбара с глухим возгласом снова бросилась к нему, обхватив за шею и уткнувшись лицом в грудь.
– Пожалуйста, помогите ей, заварите успокаивающего чая, – повернулся хозяин ко мне.
Я приобняла Барбару и, бормоча ободряющие слова, повела ее в ангар. Та до последнего не хотела отпускать шею мистера Бернарда. Обернувшись, я увидела, как хозяин «Драко и сыновья», весь взъерошенный, прошелся туда-сюда по полю, пнул траву, а затем приблизился к Изабелле и положил ей ладонь на шею.
Барбаре понадобились три чашки ромашкового чая, чтобы успокоиться. Наконец она пришла в себя настолько, что согласилась понаблюдать, как я ухаживаю за Евой. Напоследок я подошла к Марку и сменила ему компресс. Старый дракон выглядел гораздо лучше.
Оставив коллегу в ангаре, я направлялась на обед, когда меня остановил мрачный голос:
– Как Барбара?
Обернувшись, я увидела хмурого мистера Бернарда.
– Нормально, сэр.
– Как думаете, Кристина, она сможет участвовать в выставке? – Он приблизился и взял мои руки в свои.
Хозяин агентства явно пребывал в растерянности, иначе заметил бы этот непривычный жест и то, как близко мы стоим. От него пахло приятным парфюмом и ветром, и голова у меня вдруг закружилась. Отчего-то вспомнилось, как прижималась к нему Барбара и как он успокаивающе гладил ее по голове.
– Думаю, нужно еще потренироваться, и она справится.
– Но выставка уже послезавтра! – произнес мистер Бернард и с удивлением посмотрел на мои руки, словно только что заметил, что сжимает их.
– Барбара – сообразительная девушка, – ответила я и отступила, когда он поспешно разжал ладони. – В первый раз любой мог испугаться.
– Да, любой, – эхом ответил мистер Бернард, тоже отступив. – Я вас задержал, простите, можете идти на обед.
– Да, мистер Бернард, – произнесла я, но еще какое-то время не могла сдвинуться с места, а потом, спохватившись, покинула агентство.
Мелькнула мысль отправить посыльного с запиской на квартиру к Родриго, чтобы окончательно выяснить, расторгнута наша сделка или мы можем договориться. Правда, где мне найти остаток суммы, чтобы заплатить ему? Внезапно ко мне на улице подошел посыльный с письмом от Родриго, в котором тот сообщал, что покидает город из-за преследующей его леди.
Я опустилась на лавку и устало закрыла лицо ладонями. Надо признаться семье, и немедленно! Прямо сейчас. Решительно поднявшись, я направилась в сторону дома. Мимо, оживленно переговариваясь, проходили парочки. Промчалась стайка девушек, размахивая лентами и леденцовыми сердечками на палочках. От этого зрелища идти мне с каждым шагом было все тяжелее.
– Крис! – приветствовала меня Лиззи, когда я появилась на пороге. – Ты не говорила, что придешь обедать!
– Да… я… в общем-то не планировала остаться на обед, лишь пришла кое-что сказать.
– Идем, покажу тебе кое-что, – она понизила голос и заговорщически замахала руками. – Только маменьке не говори, что я проболталась. Это должен быть сюрприз.
– Что такое? – нехотя спросила я, следуя за увлекшей меня на кухню сестрой.
– Вот! – торжественно провозгласила Лиззи, указав на белый трехъярусный торт, красовавшийся на столе.
Это было настоящее произведение искусства, которое венчали две фигурки. В них угадывались я и…
– Фелиций, – объявила Лиззи, ткнув во вторую. – Правда, похож? Маменька хотела ненавязчиво намекнуть ему.
– Да, получилось очень… ненавязчиво, – выдавила я, глядя на торт, больше всего напоминавший свадебный.
Тут раздался шум от входной двери, и послышался голос маменьки.
– О, маменька с сестрами вернулись! – произнесла Лиззи и, понизив голос, добавила: – Она еще хотела распорядиться об украшениях к этому памятному дню.
После этой фразы я поняла, что не смогу ничего им рассказать.
– Правда, здорово? – радостно спросила Лиззи. – У меня сердце так и выпрыгивает, как представлю, что вот-вот увижу твоего Фелиция и услышу о его приключениях из его же уст!
– Прекраснее и быть не может! – ответила я, чувствуя, как фальшиво улыбаюсь.
– О, Кристина, ты пришла на обед? – спросила маменька, передавая шляпку служанке, когда мы с Лиззи появились в холле.
– Нет, забежала лишь на минутку проведать вас. Но мне уже пора, перерыв заканчивается.
– Ты сделала новую прическу? – прокричала она мне вслед.
– Да, маменька! Получилась импровизация!
– Почаще практикуй такие импровизации!
Остальные сестры тоже смотрели мне вслед.