Шрифт:
– Еще было бы хорошо, если бы у него имелась авантюрная нотка в характере. А еще лучше, чтобы он был похож вот на этого человека. – Я достала и показала ей афишу с портретом Родриго.
Она внимательно на него посмотрела:
– Довольно примечательное лицо.
Я молча кивнула.
– И сколько же у меня имеется времени?
– Один день.
Она изумленно вскинула на меня глаза:
– Один день?
– Да.
Мадам Паулюс сделала резкую пометку в своих записях, больше напоминавшую прочерк.
– Это возможно?
– Нет ничего невозможного, если вы обратились к мадам Паулюс, – сладко улыбнулась она.
– Тогда договорились? – спросила я, поднимаясь и протягивая ей руку.
– Завтра в полдень я представлю вам вариант, – произнесла она, тоже поднимаясь и пожимая ее.
Оставив ей адрес абонентского ящика тетушки Мэйбл, я вернулась на работу. На душе у меня было если не безмятежно, то гораздо спокойнее: по крайней мере, я сделала все, что могла.
От дальнейших дум меня отвлекли дела, в которые я погрузилась с головой.
Часа в три пополудни мистер Бернард, пересекая ангар с коробками, которые ему недавно привезли, попросил меня зайти к нему. Войдя в кабинет, я обнаружила, что вся мебель буквально погребена под ворохом тканей.
– Мне нужен совет, – объяснил хозяин, – по женской части. Какую из них лучше выбрать для украшения Евы и Изабеллы?
Я знала, что в начале выставки идет представление «участников». Значит, вот для чего предназначались ткани.
– Мне нравится эта, – я подхватила один из образцов и перекинула через руку, глядя на то, как красиво блестит ткань. – Ее можно подстелить под седла Евы и Изабеллы, а сюда пришить логотип агентства «Драко и сыновья».
– Вы правы, – произнес мистер Бернард, внимательно рассматривая ткань.
– Я могу идти?
– Да, Кристина. Постойте, – он вдруг коснулся моего виска. – У вас испачкано, вот здесь, – пояснил он в ответ на мой удивленный взгляд и протянул платок. – Вот, возьмите.
– Спасибо.
Когда я уже была в шаге от двери, он снова меня окликнул.
– Да, мистер Бернард?
Он приблизился, так что между нами не осталось и полушага.
– Спасибо вам… за то, что обучаете Барбару, за Марка и просто за… все.
– Вы так говорите, словно прощаетесь со мной.
– Надеюсь, что нет.
– Нет, мистер Бернард: я надеюсь и дальше работать в агентстве.
После паузы он коротко кивнул и распахнул передо мной дверь.
– Теперь можете идти, сегодня остаток дня мы с Барбарой будем отрабатывать все трюки для выступления. Проведите этот вечер приятно. – И с этими словами он вручил мне леденец на палочке в виде сердечка, из тех, что мы предлагали посетителям на входе.
– Спасибо, мистер Бернард, – произнесла я, принимая его.
Когда я покидала ангар, Барбара смахивала пыль с чешуи Изабеллы, при этом пользуясь не тряпкой, а щеткой на такой длинной ручке, что могла не приближаться к драконице ближе двух метров.
Она помахала мне, и я улыбнулась в ответ.
Когда я вышла из агентства, прежний бодрый настрой слегка угас: мысли вернулись к тому, что мне предстоит. Удастся ли мадам Паулюс найти к завтрашнему дню подходящую кандидатуру? Да и с Орфеем я, наверное, больше никогда не прогуляюсь. Зачем нам обоим это теперь? Я выполнила миссию, ради которой мы и условились общаться. Ну а он… будем считать, что я освободила его от ответной услуги. Наверняка следующим посланием от Виолы будет элегантное приглашение в конверте с золотыми буквами, в котором меня в самых любезных выражениях оповестят о свадьбе.
Забавно, если так: впервые увидеть Орфея без маски на свадьбе. Я уже почти прошла мимо почты, но после недолгого колебания все же зашла. Там меня ждала крохотная записка, написанная знакомым почерком, в которой Орфей просил меня о встрече сегодня в шесть часов вечера возле Иланской башни – там нередко назначали встречи. Я скомкала записку, а потом расправила и аккуратно сложила в подаренную им сумочку.
– Что-то на тебе лица нет, – заметила тетя Мэйбл, когда я вошла в дом.
– Немного устала, тетя.
– И что же вы сегодня проходили, что тебя так утомило?
– Древнеэческую трагедию.
– В самом деле? И про что же трагедия этих эков?
– Про глупость, – вздохнула я, усаживаясь рядом с ней на кушетку. – Вернее, про одну глупую девушку, которая отдала прекрасного эка прекрасной эчанке, и жили они долго и счастливо.
– Глупая девушка и прекрасный эк? – не поняла тетя.
– Да нет же: прекрасная эчанка с прекрасным эком. А глупая девушка осталась одна.
– Действительно трагично, – согласилась тетя, отхлебывая кофе из миниатюрной чашечки, похожей на лепесток лилии. Она ни за что не призналась бы леди Евгении, что предпочитает кофе чаю и теперь угощалась перед традиционным пятичасовым визитом. – Зачем же она так поступила?