Шрифт:
Шербера безуспешно окидывала взглядом камни рядом, думая, куда бы наступить…
— Ты зря ходишь одна, женщина.
Она развернулась на голос, втягивая носом воздух и удивленная, почти напуганная тем, как бесшумно спустился по такому крутому спуску, не потревожив и камешка, Прэйир. Но он стоял рядом, в нескольких шагах от нее: огромный, могучий, надежный, славный воин. Стоял, держа руку на мече, готовый защитить ее, если потребуется, от чего бы ни пришлось, хоть защищать здесь было и не от чего.
— Но мы ведь недалеко от лагеря, — сказала она, заставляя себя говорить, пока молчание не выдало ее с головой. — Здесь пустыня. Что со мной может случиться?
Прэйир подступил ближе, заслоняя серебристый свет луны, закрыл собой остальной мир. Шербера только сейчас увидела, что на нем — та самая рубица, которую днем она принесла в его палатку, и неожиданно в горле у нее пересохло.
— Ты принесла мне рубицу. Она пахла рекой и песком. Ты почистила ее, акрай?
— Да, — сказала она, не отводя взгляда.
— Что ты увидела за валуном? — Но она и не ждала благодарности.
— Там есть железо в дыре между камней, — сказала она, почти уверенная в том, что не ошиблась.
— Железо не водится в пустыне и не живет в камнях, — сказал он, мотнув головой, но неожиданно удивил ее следующими словами. — Отойди. Я посмотрю сам.
— Ты не пролезешь в эту дыру, ты слишком большой. Я маленькая, и мне будет легче взобраться и посмотреть, — сказала Шербера, упрямо задрав подбородок. — Подсади меня, и я сама погляжу.
— Ты привыкла отдавать указания своим другим спутникам, — прорычал он сквозь зубы. — Со мной не выйдет, акрай.
Несколько мгновений они испепеляли друг друга взглядами, но Шербера не отвела глаз. Она знала, что права. В углубление смогла бы пролезть только она, и она была достаточно храброй, чтобы это сделать.
— Повернись, — сказал он, наконец, почти не разжимая губ.
Шербера смогла скрыть торжество во взгляде.
Сильная рука приподняла ее, и Шербера оказалась на куче афатрана. В углублении и в самом деле что-то блестело, но она не могла понять что — ночного света было мало, да и оказавшись в нише, Шербера заслонила себе плечами свет. Она распласталась на жестких камнях, вползла в узкое пространство, помогая себе руками и отталкиваясь ногами, просачиваясь меж двух огромных валунов, как земляной червяк. На мгновение ее тело оказалось сжато в объятьях камней размером с дом, каждый из которых мог с легкостью раздавить ее, не оставив следа.
Но Шербера только втянула живот, выдохнула — и проползла.
Ход почти сразу стал шире, и неожиданно Шербера оказалась в каменном мешке, в пещере, где смогла бы усесться и не задеть головой свода, если бы захотела. Стены пещеры, сделанные из афатрана, чуть заметно светились, и этого света ей хватило, чтобы увидеть человеческие останки, лежащие грудой белесоватых костей прямо у нее под рукой.
Шербера вскрикнула.
— Женщина! — зарычал Прэйир.
— Подожди! — крикнула она. — Я просто испугалась. Здесь человеческие кости…
Шербера вгляделась внимательнее, приподняла, чуть поморщившись от запаха тлена, остатки одежды, сделанной из какой-то неизвестной ей ткани. Ей не нужно было гадать, от чего погиб этот человек — засохшие трупы зеленых червей усеивали весь пол пещеры. Он погиб от лихорадки, которую принесли зеленокожие. Потерялся в пустыне или скрылся, раненый, от врага, и нашел свой конец здесь, в одиночестве, забытый всеми и всем. Она увидела бережно свернутый свиток подле тела. Развернула его, почти не удивившись тому, что увидела — буквы, неизвестный язык, много слов, рассказывающих какую-то историю, — и свернула снова, бережно, стараясь не испачкать.
Кто бы ни был этот человек, он заслуживал уважения. Она отнесет этот свиток фрейле. Если кто и может прочитать эти буквы и эти слова, то это Тэррик.
Шербера пошевелилась, чуть отодвинувшись от входа в пещеру и впустив в нее лунный свет, и все-таки уловила слабый отблеск, тот, что заметила еще снаружи. Что-то, покрытое пылью, остатками одежды и телами червей. Какой-то длинный предмет… Шербера потянулась рукой, ощупывая…
Пальцы коснулись холодного железа, и она снова вскрикнула и отдернула руку.
— Акрай!
Шербера не ответила.
— Акрай, отвечай! — Казалось, он готов раскидать эти валуны голыми руками, если она будет молчать еще мгновение.
Но она не могла издать и звука, завороженная тем, что видит.
— Ответь мне! Проклятье Инифри, скажи, что ты видишь! — Прэйир рычал от беспомощности, но ничего не мог поделать — он был слишком большой, он не смог бы просунуть сюда и руки. — Шербера!
Звук имени словно привел ее в чувство.
— Здесь меч, — сказала она хрипло, потом кашлянула, прочищая горло, в которое вдруг словно набились пустынные мошки, и сказала громче: — Здесь меч из железа! И какой-то сверток из ткани со словами.