Шрифт:
— Как прикажете, ваше высочество, — мудрый учитель не стал спорить с принцем, почувствовав, как того накрывает злость.
Для Вэллы не было ничего сложного в придворном этикете. Что действительно её раздражало, так это платья, которые по приказу его высочества специально для неё шили. Она не привыкла к длинным юбкам, ко всем этим кружавчикам и рюшечкам. С явным омерзением каждое утро Вэлла натягивала на себя все эти тряпки под восхищённые вздохи Шаны. Поначалу Вэлла путалась в тяжёлых юбках, но прирожденная грация и навыки охотницы помогли ей справиться с этой бедой.
Однажды необычайно взволнованная Шана вбежала в комнату.
— Миледи, его высочество велел передать вам, что сегодня вы будете ужинать с ним в его покоях.
Вэлла смертельно побледнела, покачала головой и четко сказала:
— Нет.
У служанки глаза стали, как чайные блюдца:
— Госпожа, нельзя отказывать принцу! Это оскорбление его высочества! Нельзя!
— Не пой-ду! — упрямо повторила Вэлла, растягивая слова по слогам, чтобы её точно поняли.
У Шаны от возмущения пропал голос. Она хватала ртом воздух, а потом резво развернулась и побежала за учителем. Может, хоть Трольд объяснит ей, как опасно шутить с принцем.
— Вэлла, почему ты не хочешь идти к его высочеству Дэмиру? — спокойно спросил Трольд, пристально вглядываясь в хмурое лицо девушки.
— Не хочу, — повторила упрямица.
— Это не ответ. Я спросил о другом — почему?
Вэлла сжала губы в тонкую полоску и сложила руки на груди.
— Милая, в чём дело? Ты боишься? Тебя обидел благородный мужчина? — ласково спросил учитель, дотрагиваясь до её плеча.
— Благородный?! Он меня не обидел! Он хотел сделать меня своей! Забрать силой из дома родителей и держать в качестве игрушки для утех! А потом, как наиграется, отдать другим! Твой принц такой же! Не пойду! — голос Вэллы звучал тихо, но твёрдо, её глаза стали под стать тёмному сапфиру, что сиял на её пальце.
Учитель потёр рукой бровь.
— Милая, не все мужчины такие. Дэмир не обидит тебя. Он тебя спас. Но Дэмир — наследный принц. Он не любит неповиновения. И, да — он может быть жесток. Очень жесток. Прошу тебя, не стоит его злить…
— А то что? — перебила его Вэлла, — Бросит меня в подвал? Выгонит на улицу?… — вдруг она замолчала на полуслове. Её глаза заблестели, — Я могу уйти? Взять и уйти?
Трольд покачал головой:
— Думаю, нет… Вряд ли он просто отпустит тебя. Да, и куда ты пойдешь? Тебя нашли в одной рубашке. Детка, у тебя нет ничего и никого в этой земле, зато есть долг жизни. Ты умная девушка. Так не веди себя как капризный ребёнок. Его высочество не сделал тебе ничего плохого. Всё, что он делал — заботился о тебе. Если бы не он — ты бы замёрзла на той поляне. Или умерла бы от болезни.
Вэлле не хотелось соглашаться, но она понимала, всё, что сейчас говорит учитель, правда. Этот грозный мужчина с чёрными волосами пока не сделал ей ничего плохого и ни к чему не принуждал. Он дал ей убежище, прислал учителя, позволил жить в его замке. Пожалуй, ей не стоит демонстрировать свой неукротимый нрав. Возможно, ей придется жить здесь. И то, как ей придется жить, зависит полностью от его высочества.
— Хорошо, я пойду на ужин, — девушка тяжело вздохнула, закусила губу и уставилась в пол.
— Умница, — довольно сказал Трольд и по-отечески погладил Вэллу по голове, — Ты очень умная девушка. Красота и ум позволят тебе достичь много, а я буду рядом…
Глава 15
Полумрак покоев рассеивал свет огромных свечей. Рабочий стол превратили в обеденный и сервировали множеством блюд. Принц вышагивал перед камином, ожидая гостью. Он совершенно не был уверен, что она придёт, и от этого в нём разрасталась привычная злость. Наконец, в дверь уверенно постучали. Он разрешил, и в комнату в сопровождении Шаны вошла красавица.
Дэмир задержал дыхание. На Вэлле было платье цвета морской волны. Ее волосы, сверкающие в неверном свете свечей, убрали в прическу, оставив пару локонов спускаться на высокую грудь. Все её движения были грациозны и непринуждённы, словно по комнате выхаживала хищница, а не обычная девица. Из украшений на ней было только то необыкновенное кольцо. Но Вэлле они и не были нужны, она была прекрасна и без них.
Принц открыто рассматривал девушку, а она стояла, гордо подняв подбородок, прямо глядя в его тёмные глаза. Наконец, принц отмер:
— Там, откуда ты прибыла, женщины могут смотреть с вызовом в глаза мужчине?
— Там, откуда я, мужчины не хозяева женщинам, но мы уважаем своих мужчин, — ответила Вэлла и отвела глаза. Незачем злить того, от кого зависит твоя судьба.
— Ты слишком смела и независима, Вэл-ла, — он словно пробовал её имя на вкус, — Проходи, присаживайся, — Дэмир указал рукой на стул возле стола, — Расскажи мне о себе. И о том, как ты попала на мои земли.
— Я не знаю, как я попала на ваши земли, ваше высочество. Моя страна называется Эртания. Я жила в одной зажиточной деревне и я дочь старосты. Я — вольная охотница и никогда никому не служила.