Вход/Регистрация
Как стать злодеем в Габене
вернуться

Торин Владимир

Шрифт:

Женщина в полосатых чулках кивнула.

– Да, я готовлю украшение. Здесь совсем не чувствуется дух праздника. К слову, у вас случайно нет спичек? – Полли покачала головой, и незнакомка продолжила: – Попрошу у мистера Пибоди: он постоянно курит свои вонючие паперетки – у него должны быть спички. Вы позволите?

Полли спустилась в коридор, пропустила незнакомку.

– Счастливых праздников, – пожелала та. Разматывая клубок, женщина в полосатых чулках, прошла мимо Полли и, пятясь, двинулась к выходу из редакции.

– И вам, – ответила Полли. Незнакомка улыбнулась и, подперев дверь бронзовой ножкой-упором скрылась на улице.

Мисс Трикк пожала плечами и поднялась на второй этаж. В печатном зале почти никого не было – лишь парочка дневных пересыльщиков нагло дрыхли у труб пневпомочты. В воздухе все еще висели облачка сигарного дыма – газетчики явно недавно отмечали выход нового выпуска.

Еще в печатном зале был Хатчинс. Полли поджала губы – она этого скользкого типа терпеть не могла. И это чувство было взаимным.

– О, мисс Фрикк, – поприветствовал репортер.

– Мистер Хрякинс, – в тон ему ответила Полли.

– Не думал вас здесь сегодня увидеть. Трилби сказал, что у вас случился острый приступ облысения, и он расщедрился вам на выходной.

Полли прищурилась.

– А как ваша дражайшая матушка поживает? – спросила она. – Ее уже выпустили из долговой тюрьмы?

Лицо Хатчинса вытянулось – он явно не ждал подобного ответа, но Полли сейчас была не в настроении – к тому же (в редакции все это знали) Хатчинс сам упек матушку в Браммл, взвалив на нее свои долги.

– Это очень не по-праздничному, знаете-ли.

Хатчинс поспешил с гордым видом удалиться. И ему это почти удалось – если бы он только нелепо не споткнулся о порог.

Настроение Полли ухудшилось еще сильнее. Этот мерзкий тип и его приятель Уиггинс не упускали ни одного случая, чтобы сделать какую-то подлость. Они завидовали тому, что шеф выделил Бенни Трилби помощницу, а им нет.

– К слову, где их важное репортерское сиятельство? – пробормотала Полли, подойдя к столу Трилби.

На спинке стула висело клетчатое пальто ведущего сплетника, над чашкой кофе поднимался пар, а под валик печатной машинки был вправлен лист бумаги. Видимо, мистера Трилби отвлекло что-то важное – он обычно не оставлял свою статью без присмотра: либо его вызвал в свой кабинет господин главный редактор, либо он отправился на обед – когда дело касается пудинга мадам Поммкинс, он может забыть обо всем на свете.

– Что ж, подождем…

Полли опустилась на стул. Хатчинс кое в чем был прав: у нее сегодня был выходной, и она не думала, что до завтра появится в редакции, вот только вся эта предпраздничная суматоха и тяжелые мысли… Ей срочно требовалось отвлечься – занять себя чем-нибудь. Может, новый сюжет, над которым работает мистер Трилби, отвлечет ее от этого бездонного дымохода воспоминаний и мыслей, в котором она застряла, словно наевшийся имбирных пряников Человек-в-красном?

Заголовок новой статьи гласил: «КАК СТАТЬ ЗЛОДЕЕМ В ГАБЕНЕ, ИЛИ ИСТОРИЯ ЗОИ ГРИММ».

– Что еще за Зои Гримм? – недоуменно пробормотала Полли и потянулась было к ручкам каретки, чтобы провернуть лист, как тут за спиной скрипнула половица, а следом раздался злой голос:

– Что это вы тут делаете, хотел бы я знать?!

Полли вздрогнула и подняла голову. Рядом стоял Бенни Трилби собственной персоной.

– О, мистер Трилби, вот и вы, я надеялась…

Лицо газетчика исказилось.

– Я не спрашивал, на что вы там надеялись. Что вы тут разнюхиваете?!

– Мистер Трилби… – начала было Полли, но тот ее перебил:

– Вы хотите украсть мою статью?! Я так и знал, что, стоит мне только зазеваться, как вы тут же начнете воровать мои сюжеты!

Полли возмущенно шикнула на него, словно тот был не ее начальником, а наглым котом, который полез в хозяйскую тарелку своим наглым носом.

– Эй, полегче! Ничего я не разнюхивала! Что за муха вас укусила?!

– Никакая муха меня не кусала, мисс Трикк. И вообще это я сам – кусачая муха. Вы ведь знаете, как я не люблю, когда кто-то заглядывает в незавершенную статью. И вообще вас сегодня здесь не должно быть. Вот я и подумал…

– Подумали, что я прокралась в редакцию, выгадала момент, когда вы отлучитесь, и попыталась стащить ваш сюжет, пока он не остыл? Кажется, вы меня перепутали с Хатчинсом или Уиггинсом. Вы не забыли? Я ваша помощница, мне нет смысла воровать ваши сюжеты, ведь я помогаю вам их добывать!

Бенни Трилби вроде как успокоился, но от Полли не укрылось, что он все еще сомневается. Здесь происходило что-то странное. Таким раздраженным обычно добродушного и задорного репортера она еще не видела. Он глядел на нее так, будто она и правда совершила какое-то злодеяние – не иначе прикоснулась ледяными пальцами к его голой спине.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: