Шрифт:
Флорес изумился:
— А с вездеходом-то что?
— Новый начальник над профсоюзом транспортников, некий Игнасио Ибаньес-как-его-там, заявил мне, что будет чинить препятствия получению вездеходов для нашей службы. Я не спорю, — Бенито едва сдержал выползающую на лицо саркастическую ухмылку, — что этот Ибаньес как водитель наземного транспорта компетентней, чем наш Эстебан. Однако считаю необходимым обязать его выдавать нам вездеходы под угрозой какой-нибудь кары.
5
Дальше что? Дальше пошло быстро. Бенито и Лопес, как только договорились о спасении Олафа, так и пошли его вызволять к Башне Учёных. Их сопровождал один из телохранителей Флореса, чтобы подтвердить принятое решение.
Олафа нашли в одной из подвальных камер. Был он сравнительно бодр, хотя и извёлся со скуки за время своего заточения. Никто его не пытал, хотя пару раз угрожали пытками. Дескать, вот-вот начнутся, придёт настоящий палач, он и займётся им. Но настоящий палач не дошёл. Диас и Маданес могли бы его и сами отделать, но то ли ленились, то ли брезговали, а может (кто знает) верили в непотопляемость Бенито.
Выпустив Олафа на свет, тут же, не мешкая, послали телохранителя к новому начальнику транспорта Ибаньесу с важным устным сообщением. Припозднишься — и в гараже не дадут вездеход, а сейчас не дадут, так и потом не вспомнят.
— Как кормили? — будто невзначай Бенито спросил у Олафа.
— Очень вкусно. Финьес молодец.
— Не молодец, а засранец! — поправил Бенито. Ведь соврал же ему, соврал! Дескать, нет никого в подвале…
Ну да ладно, дело-то прошлое. А на будущее выводы сделаны.
В этот миг подошёл Кай Гильденстерн в слегка расстроенных чувствах. Оказалось, что сразу за стеной Бабилона на него напали с целью зарезать. Главного бандита он положил из «меноры», остальных распугал. Но и сам напугался до полусмерти, не без того.
Бенито сказал:
— Нам придётся сейчас поехать мочить одно Адское чудовище. Ты как, с нами?
— На ночь глядя? Ну, раз надо, поехали… — без горячего энтузиазма, но и без ужаса в глазах. Это хорошо.
— Ну а ты, — к Олафу, — после пыточного подвала сможешь вести вездеход?
— Попытаюсь! — захихикал тот.
— И я с вами, — присоединился Лопес, — начальство я, или кто?
— Что ж, — молвил Бенито, оглядываясь на компанию. — Полчаса у нас есть. Раньше вездеход не получим, да и самим заправиться нужно. Предлагаю всем отправиться в кафе и поужинать… Хуанито, ты в элитном квартале старожил, знаешь здесь какое-то славное место? Кухню Финьеса не предлагать — я на него злюсь.
Лопес кивнул:
— Хорошо, пойдём. Только в лучших местах здесь всё равно его кухня.
— Но не везде же он появляется лично!.. Да, Хуанито, тебе, как начальнику, открою один секрет. Этот парень, Майк Эссенхельд, ценный сотрудник, но его нужно кормить. Справишься? Просто он мало что ест, а выбирать ленится, вот и ходит, как призрак голодный… Ты его иногда посылай с поручением просто поесть!
— Обещаю! — засмеялся Лопес.
6
В кафе с претенциозным именем «Львиный прайд» засели почти на час. Ели и пили разбавленный кольхаун. Лопес проставился за своё начальничество, за успешную помощь Бенито в отчёте перед Флоресом (ой, да кто тут кому помог?), за свободу Олафа, наконец.
Гильденстерну нашлась еда. Он с проснувшейся жадностью уписывал овощи с рисом и ангельдинский сладкий картофель, так что Бенито уже опасался известно чего. А впереди работа.
Между тостами — ну вот не скажешь, что вовремя — Кай вдруг вспомнил о важном. Чем-то его поразил разговор, услышанный в штабе.
— Трентон спорил с Герреро, и речь зашла об Альваресе… Как-то подозрительно он о нём говорил.
— Да и мне подозрительно, — Бенито вздохнул. — Странно, что он на моём моноцикле, в дюнах, смог обогнать ассасинов… Думаю, они его отпустили. Но зачем? О том, конечно, не знает он сам.
— Обелить Альвареса?
— Бесполезно. Они оба для ассасинов смертники, но с отсроченным приговором. Может, ждут показательной казни с нашей стороны? Не дождутся. Знаешь, Майк, я скажу тебе странную вещь. Да и вам, Хуанито и Олаф… Я и сам бы хотел обелить Альвареса. И обезопасить. Так, чтоб не только мы, но и та сторона его не прикончила. Это важно.
— Почему вдруг? — не понял Олаф.
— Понимаешь, Альварес нужен. Он космогатор. Единственный здесь.
— Ну кому же на Эр-Мангали нужны космогаторы?