Шрифт:
– Не надо, - тихо попросила Илис. – Не пугай Ниру.
Она протянула руки к младшей, и та прибежала к ней, прижавшись под рукой, как испуганный котёнок.
– Не бойся, Илис! – шёпотом сказала она. – Он вовсе не страшный!
Илис промолчала, уткнувшись в тёплую русую макушку.
Ей хотелось так и сидеть с сёстрами до конца дня. Девочки словно вливали в неё силу, так искренне и беззаветно они любили Илис. Но скоро в дверь постучали, и хозяйка, с блестящими от любопытства и возбуждения глазами, доложила:
– Комната готова, кана. Ваш муж просил передать, что ждёт вас.
– Спасибо, - поблагодарил Богард. – Передай, что госпожа сейчас придёт.
Хозяйка неохотно вышла. Ей хотелось самой проводить знатную чужестранку к мужу, посмотреть, как тот встретит её. Неужели такой видный канаг любит эту худышку? Но плечи гритки так сияли от леара, что не приходилось сомневаться – боги одобрили их брак.
– Я провожу тебя, - предложил Богард.
Девочки притихли, и Илис улыбнулась им.
– Мы ещё увидимся за ужином, милые. А пока мне и правда нужно отдохнуть.
К счастью, в комнате не было цветов – их просто неоткуда было взять ранней весной. Зато кровать, заправленная красным покрывалом, вызвала у Илис приступ тошноты.
Таур Керт, стоящий у окна, заметил это и пошёл навстречу Илис.
– Не бойся, - негромко сказал он. – Я не прикоснусь к тебе. Ты просто отдохнёшь, и утром мы выедем домой.
Он провёл её вглубь комнаты, где на столе стояли два бокала тёмно-красного вина.
Варвар взял их и протянул один из них Илис.
– Что мы празднуем? – спросила она, усмехнувшись одними глазами.
– Это придаст тебе сил, - пообещал варвар. – Это гироль, его всегда варят на свадьбу.
Илис медленно покачала головой и, наклонив бокал, вылила вино на пол, не обращая внимания на то, что яркие брызги пятнают подол её светлого платья.
– Ты никогда больше не опоишь меня, варвар, - сказала она. – Лучше мне претерпеть боль, чем ублажать развратное тело против воли. Не старайся. Я ничего не приму из твоих рук.
– Жаль, - сказал он с видимым спокойствием и отпил из своего бокала. – Я пью за тебя, жена моя. Выпивая гироль, супруги впервые смешивают свою кровь. Но раз ты не дашь мне свою, моей хватит на двоих.
Он допил вино до дна и прошёл к кровати, одним движением отбросив покрывало.
Илис напряглась, но не отвела от мужа насмешливого прямого взгляда.
– Я ведь уже сказал – я не буду принуждать тебя лечь со мной. Но кое-что нам всё-таки сделать придётся, - он вынул нож и полоснул по руке, капая кровью на белые простыни, - Вот так… - в центр простыни уже набежала довольно большая лужица, когда он наконец перетянул рану платком и повернулся к Илис. – Пожалуйста, завяжи крепко.
Мгновение она колебалась.
– Если рукав промокнет от крови, хозяйка обо всём догадается.
Глаза Илис яростно блеснули, и варвар улыбнулся, лаская её взглядом, пока девушка крепко и безжалостно стягивала углы платка.
– Спасибо, - поблагодарил он и улыбнулся. – Теперь просто посидим и потянем время.
Некоторое время они и вправду сидели молча – Илис, откинувшись на спинку стула и прикрыв глаза, Таур Керт – на краю их первого брачного ложа, не сводя глаз с бледного лица девушки, лаская взглядом тонкие черты его гордой пленницы, его рабыни и госпожи, его любимой жены. Потом он сказал негромко:
– Знаешь, что показал мне гашет перед тем, как мы высадились в Реане?
Илис не ответила, но варвар и не ждал ответа.
– Я увидел бурю. Такую сильную, что мачты корабля стонали и скрипели, а корабль то взлетал на верхушку гребня огромной волны, то падал вниз, и тогда казалось, что мы летим в пропасть. Берег был совсем близко, но я знал, что подводные скалы не дадут нам пристать к нему, что они вот-вот пропорют днище корабля. Одна из волн сбила меня с ног и вышвырнула за борт.
Я был готов умереть, оглушённый, но когда моё тело погрузилось уже так глубоко, что лёгкие рвались от недостатка воздуха, передо мной мелькнула быстрая тень.
Я глазам своим не поверил. Это была девушка, абсолютно нагая, но разглядеть это было почти невозможно, потому что длинные зеленоватые волосы скрывали её тело до самых щиколоток. Она взглянула на меня своими огромными зелёными глазами и легонько дёрнула вверх, словно показывая, куда плыть.
Она сопровождала меня до самой поверхности, а когда я вынырнул, увидел, что на свету её волосы вспыхнули ярким золотом. От них, как от солнца, пробежала золотистая дорожка до самого берега, - варвар смолк, следуя взглядом за водопадом шёлковых волос жены. – Когда я пришёл в себя и рассказал своё видение, мы все пришли к общему мнению – это дух здешних мест, Лерийя, почему-то спасла меня. А когда мы вошли в Скалистую бухту, я сам повёл корабль среди скал, прямиком по той солнечной дорожке, что проложила для меня Лерийя. Я помнил её так ясно, словно она и сейчас была перед глазами.