Шрифт:
– Ну, что нового, друг мой?
– Слава богу, живем вашими милостями, - улыбаясь, ответил Хакимульмульк.
– Как его величество? Нет ли перемен в его настроении?
Хакимульмульк сразу понял смысл вопроса.
– По воле аллаха Иран и Германия спаяны накрепко, как кость с мозгом. Никакая сила не отделит их друг от друга. Но...
– Что но?.. Или вы сомневаетесь?
– Боже сохрани... Вот только немного беспокоюсь насчет англичан.
– Знаете, что сказал о них когда-то кайзер Вильгельм?
– рассмеялся фон Вальтер.
– Они глупы, как зайцы в марте месяце.
И, попрощавшись с ним, фон Вальтер вошел к послу. Тот протянул ему только что полученную шифрованную телеграмму из Берлина.
Телеграмма содержала требование фюрера готовиться к самым решительным действиям.
– В планах фюрера Восток занимает большое место. А в настоящую минуту судьба всего Востока решается здесь. Захватить Иран означает отторгнуть Кавказ от Советской России и закрыть Англии дорогу в Индию. Я уж не говорю о десяти миллионах тонн нефти, которую даст нам Иран. Десять миллионов тонн нефти!
– заявил посол.
Фон Вальтер повторил с вожделением:
– Десять миллионов тонн!
– Нефть! Нефть!.. Понимаете ли вы, что такое нефть? Нефть - это кровь современной техники. А мы в этом нуждаемся. Какими угодно усилиями мы должны овладеть и иранской и бакинской нефтью.
Потом посол рассказал фон Вальтеру о том, что Реза-шах согласился на размещение в иранских воинских частях только что прибывших сорока немецких летчиков.
– Нам надо быть осторожными даже в случаях, когда все наши требования принимаются. Этот пигмей воображает себя великим повелителем и политиком, заигрывает с нами и с англо-американцами, склоняется то в их, то в нашу сторону. Поэтому главари племен и начальники войск должны быть в наших руках. Но скоро мы избавимся от необходимости заигрывать с этими мелкими повелителями. Германское оружие сотрет с лица земли и эти народы и эти государства с их марионеточными правителями.
Затем посол спросил фон Вальтера о диверсионных группах и агентах по шпионажу, которые должны были переправиться на граничащую с Ираном советскую территорию, и добавил:
– Баку - важнейший пункт для большевиков. Он должен стать нашим!
Фон Вальтер рассказал послу об укомплектовании диверсионных групп, о плане переправы их в Советский Союз и о конкретных их задачах.
– В тылу большевиков они приступят к работе раньше, чем наши войска дойдут до Северного Кавказа.
– А взрывчатые вещества доставлены?
– Да, в городе Мияне на складе Хикмата Исфагани хранится пятьсот тонн.
Вернувшись к себе, фон Вальтер увидел старшего жандарма Али, который, сгорбившись, сидел у дверей его кабинета. При виде фон Вальтера он вскочил, вытянулся и отдал честь. Не ответив, фон Вальтер прошел в кабинет.
Али не раз думал уйти из Тегерана куда глаза глядят, бежать, скрыться. Но куда? Он знал, что власть фон Вальтера распространяется на весь Иран от Персидского залива до Каспийского моря. Все равно он будет пойман и предан казни, а имущество его конфисковано. Нет! Оставалось одно - подчиниться фон Вальтеру.
Вызвав наконец Али, фон Вальтер не предложил ему даже сесть.
– Предатель! Подлый предатель!
– процедил фон Вальтер.
Жандарм опустил голову.
– Решил бежать к шахсеванам?
– продолжал фон Вальтер.
– А быть может, ты хочешь перевалить через Талышские горы? Служить большевикам?
Али понял, что фон Вальтер знает обо всем, что говорилось в заведении Гамарбану.
– Куда мне к большевикам, господин фон Вальтер? Я готов кровь их пить...
Фон Вальтер хорошо знал психологию подобных людей и поэтому не считал нужным терять время на длительные беседы с ними. Он вынул из письменного стола лист бумаги.
– Ты дал подписку служить нам?
Али, поглядел с тоской на бумагу, ответил:
– Дал и готов служить!
– Вот об этом я и хотел тебе напомнить. Ступай и помни, что в таком деле нужна смелость. Погибнешь - останется семья, имущество, дом. Останешься жив - будешь назначен начальником городской жандармерии, когда наши войска войдут в Баку. А они скоро там будут.
Звездная и ясная южная ночь раскинула крылья над Тегераном. Улицы, на которых днем кишел народ и стоял неумолчный гул голосов, были погружены теперь в полную тишину.
Храп мелких торговцев и ремесленников, которые расположились спать тут же, перед закрытыми дверьми своих лавочек и мастерских, смешивался с равномерным звоном колокольцев верблюжьих караванов, державших путь на север и на юг.
Несмотря на свой вполне современный груз - изделия всевозможных английских, американских и германских фирм, караваны эти в полном согласии с древнейшими восточными обычаями двигались ночью, а отдыхали днем. Так же, как и тысячи лет назад, медленно покачивались в пути верблюды, но на асфальтированных шоссейных дорогах их обгоняли "форды", "шевроле" и "крайслеры".