Вход/Регистрация
Рэвин
вернуться

Фишер Т. Л.

Шрифт:

Освежив макияж, укладываюсь на пол и пытаюсь должным образом познакомиться с Хизер. Медленно просовываю руку под стол, но как только приближаюсь, Хизер извивается и шипит, поэтому я убираю руку обратно. Глупый кот.

— Хизер, ты очень злой. Но не такой злой, как Нэйт. Тот был злым, чтобы насытить свою гнилую душонку, но ты тоже вредина. Понимаю. Ты одичал. Тебе приходилось бороться за выживание на улицах с самого своего рождения. Мы с тобой не сильно различаемся. Оба начинаем жизнь заново. И у нас обоих есть шанс на лучшую жизнь. Когда-нибудь ты полюбишь меня — обещаю тебе.

Поднимаюсь на ноги. Я, наверное, схожу с ума, разговаривая с котом, но это, определенно, лучше, чем разговаривать с самой собой. Наполняю его миски водой и едой и направляюсь вниз, чтобы встретиться с Джеттой.

Готова ли я предстать перед судом совершенно незнакомых мне людей?

Глава 20

Внутренние детали

Иду по людному тротуару рядом с Джеттой. Она болтает без умолку, поэтому я могу помолчать. Это успокаивает меня. Мы проскальзываем в ночной клуб, заполненный потными телами, прижимающимися друг к другу под громогласный ритм танцевальной музыки. Мигающие огни ослепляют. Сквозь пульс происходящего вокруг я ощущаю, как взгляды мужчин скользят по моему телу, одновременно унижая и льстя этим.

Джетта ведет меня к столику ее друзей, машущих нам. Все они мужского пола. Я должна была это предвидеть, но я и не задумывалась о скором выходе из своей зоны комфорта. Теперь, когда появилось время все осмыслить, понимаю, что Джетта не производит впечатления человека, у которого много друзей женского пола. Я опускаюсь в кресло и пытаюсь устремить свой взгляд куда-то в сторону.

— Эй, Джетта, кто твоя подруга?

Я слышу, как один из них вопит поверх грохочущей музыки.

— Народ, это Клэр.

Поворачиваюсь лицом к столику и бросаю на нее скептический взгляд.

Они все приветствуют меня, протягивая руки со всех сторон. Мужчину рядом со мной зовут Джек и он придвигает свой стул ближе к моему. Настолько близко, что я чувствую запах его дорогого одеколона.

— Я направляюсь в бар, могу принести тебе выпить?

Его глаза наблюдают за моей реакцией.

— Да, конечно. «Джеймесон», со льдом.

— Джетта, ты что-нибудь будешь, лапуля?

— Конечно, дорогой. Джин и тоник с лимоном. — Она делает паузу. — О, и по рюмке текилы для меня и моей новой подруги.

Мои глаза широко распахиваются, и я судорожно машу рукой в сторону мужчины, нависающего над моим плечом.

— Нет, мне не надо, спасибо.

— Как знаешь. Никуда не уходи, я скоро вернусь, — шепчет он мне на ухо.

Джетта занята беседой с двумя другими мужчинами за нашим столиком. А я разглядываю зал. Мельком бросаю взгляд на Джека у барной стойки. Он смотрит на меня в ожидании. Я не могу удержаться, чтобы не рассмотреть его полностью. Он очень привлекателен — мускулистый, но в меру. Его медные волосы темнее у корней, как будто он хорошо заплатил за получение такого тона. Этот цвет хорошо дополняет его кожу теплого оттенка. Я отвлекаюсь, когда высокий светловолосый мужчина встает между нами. Сзади его волосы выглядят в точности как у Нэйта. Его рост и телосложение тоже похожи. Я задыхаюсь и задерживаю дыхание, пока он не поворачивается в мою сторону.

Смогу ли я когда-нибудь при входе в заполненное людьми помещение чувствовать себя спокойно? Дрожь пробегает по позвоночнику, когда я выпускаю воздух, который держала в себе. Ерзаю на своем сиденье и стараюсь казаться уверенной, хотя бы ради Джетты, если уж не ради себя самой.

Джек что-то говорит мне на ухо под постоянный гул толпы и музыки. Улавливаю только половину. По идее, мне должно льстить его внимание, но мысль о любви и отношениях отпугивает меня. Волна паники, которую я испытываю каждый раз, когда замечаю кого-то похожего на Нэйта или одного из его друзей, отнюдь не помогает Джеку.

Джетта поглядывает на меня краем глаза, чувствуя, что я не могу расслабиться.

— Эй, не хочешь забить на это заведение и пойти в более тихое место?

— Ты не возражаешь?

— Конечно, нет. Я как раз знаю подходящее местечко, оно находится неподалеку от галереи.

Джетта прощается со своей мужской свитой. Джек смотрит на меня с разочарованием. Сомневаюсь, что он привык к тому, что женщина дает ему от ворот поворот. Прежде чем мы выходим за дверь, он с силой хватает меня за руку и притягивает к себе. Я инстинктивно отшатываюсь.

— Могу я взять твой номер?

— Не стоит, красавчик, давай сперва устроим несколько случайных встреч, согласен?

Он выглядит озадаченным, а я недоумеваю, откуда только взялись эти слова. Мэдоу никогда не сказала бы ничего даже отдаленно похожего на это. Быть может, мои внутренние детали наконец обрели свое место в паззле моей жизни.

Когда мы удаляемся от посторонних ушей, я с любопытством смотрю на нее.

— Клэр?

Она смеется.

— Это было первое, что пришло мне в голову, прости. Ты точно не выглядишь как Клэр.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: