Шрифт:
М о д е л ь е р. Зачем?
Д и р е к т р и с а. Чтобы выведать что-либо.
М о д е л ь е р. А что можно у меня выведать? Я модельер. Они — манекенщицы. Какой у них размер талий?
Д и р е к т р и с а. У них — размер талий, у других — еще что-нибудь. Так, глядишь, и выяснят что-то секретное.
Появляется А л и н.
А л и н. Стол накрыт. Туалеты направо. Гардероб налево. Сувениры напротив. Проводить?
Д и р е к т р и с а. Ничего, мы сами.
А л и н. Вы сами. Спасибо. (Поклонившись, исчезает.)
Д и р е к т р и с а (сурово). Видали, что делает? Закидывает удочку. А вы на этот сервис не клюйте!
М о д е л ь е р. А чем плох сервис?
Д и р е к т р и с а. Есть сервис и сервис. У нас тоже есть сервис. Но какой? Ненавязчивый. Да — да, нет — нет! А тут? Нет, — а живым не выпустят. Вы ничего не купили, а вам вдогонку: «Спасибо». Неискренне это. Чаевые я буду платить. (С презрением.) Тут у них без чаевых никуда. Еще вопросы?
М о д е л ь е р. Туалет бесплатный?
Д и р е к т р и с а. Платный.
М о д е л ь е р. Горим, девушки!
Д и р е к т р и с а. Без паники. Пошли.
Все уходят в соседнее помещение, и сразу же оттуда раздается мелодия «Очи черные». Слышен шум подъезжающего автомобиля. Входит рослый блондин средних лет — посол Заокеанской державы М а й к л. Садится и разворачивает газету. Появляется А л и н.
А л и н (деловито). Что угодно, сэр?
М а й к л (глядя в газету). Пока — рюмку бурбон.
Алин уходит. Майкл не отрывается от газеты. А л и н возвращается с рюмкой.
А л и н. Что-нибудь еще, сэр?
М а й к л (не глядя). Позже. Завтрак.
Алин уходит. Пауза. Слышно, как подъехал еще один автомобиль. Входит невысокий живой брюнет — посол Континентальной державы Р о б е р т о.
Р о б е р т о. Добрый день. (Садится за стол Майкла.)
М а й к л. Опаздываете.
Р о б е р т о. Ее же еще нет.
М а й к л. Я и хотел поговорить с вами до ее прихода.
Плавно покачиваясь, появляется А л и н. Подходит к их столику.
А л и н. Что угодно, сеньор? (Видя, что Роберто оценил ее походку, делает ему глазки.)
Р о б е р т о. Если бы не мой ранг, мадемуазель, — многое. А так — рюмку коньяку. У вас прелестная походка.
А л и н. Мерси, сеньор. (Выплывает.)
Р о б е р т о (кивает вслед Алин). Как вы находите?
М а й к л. Мне не до того.
Р о б е р т о. Ох уж эти заокеанцы!
Появляется А л и н. Ставит перед послом рюмку.
Совсем неплохо. С такой походкой, мадемуазель, вам надо работать в стриптизе.
Алин поворачивается, он шлепает ее, Алин смотрит на него.
Это был единственный способ, мадемуазель, еще раз увидеть ваши очаровательные глазки.
А л и н. Мерси, сеньор. (Выходит, еще более игриво покачиваясь.)
Р о б е р т о. Способная девчонка.
Ма йкл. Перестаньте. Мы тратим время зря.
Р о б е р т о. Это вы называете зря? Зато вы и получили от нее только рюмку бурбон.
М а й к л. А вы? Рюмку коньяку.
Р о б е р т о. И все остальное. Вас не переделаешь. Итак, что вы хотели мне сказать?
М а й к л. Меня беспокоит госпожа посол.
Р о б е р т о. А именно?
М а й к л. Все вместе. Даже пустяки. Например, эта история со штрафом. Или приезд манекенщиц вместо скрипачей. Это у них не принято. Она без конца дает интервью по самым разным вопросам. От заварки чая до общего рынка. Играет в гольф с королевой и с Вово. Учится делать бутерброды. Удит рыбу. Целует президента торговой палаты. А тот ей — руку. Ну? А вы можете себе это позволить — поцеловать президента торговой палаты?
Р о б е р т о. Пока нет. А вы?
М а й к л. А, бросьте! Она набирает популярность! Скоро вся Миниландия только и будет глядеть ей в рот и ждать, что она скажет по любому поводу.
Р о б е р т о. Но почему это вас беспокоит?
М а й к л. А вас нет? Кажется, мы оба приехали сюда по одному и тому же поводу. И поначалу все шло нормально. Паника министров. Драки в парламенте. Растерянность бизнесменов. Проигрыш Вово. Все работало на одно колесо. Ваше, мое — неважно. И вдруг оно забуксовало. Я вас спрашиваю — чья это работа?