Вход/Регистрация
Тема с вариациями
вернуться

Алешин Самуил Иосифович

Шрифт:

А н н а. Ну, разумеется, носите все, что вам заблагорассудится. (Берет госпожу посла под руку и отводит на старое место.) У вас, наверное, есть интересные туалеты, не так ли?

П о с о л. Небольшая коллекция.

А н н а. Я видела недавно ваших манекенщиц в Париже. Это, доложу вам, производит впечатление.

П о с о л. У меня есть кое-что в этом духе.

А н н а. Я так и думала. Вы играете в гольф?

П о с о л. Нет.

А н н а. Жаль. Вы могли бы составить компанию мне и Вово.

П о с о л. Тогда — играю. Мой советник меня научит.

А н н а. Он умеет? Вот уж не предполагала.

П о с о л. Я тоже.

А н н а. Ах, так? Тогда его выучит Вово. И пока мужчины будут играть, мы сможем поболтать вволю.

Анна направляется к двери. Дверь распахивается. Появляются л а к е и и К а р л. Анна и госпожа посол выходят. Карл остается.

К а р л (трижды хлопая в ладоши). Как было слышно?

Г о л о с. Отлично.

К а р л. Тема?

Г о л о с. Обычная женская — о тряпках и мужчинах.

К а р л. Были перебои?

Г о л о с. Один.

К а р л. Ни у кого не записано, о чем они тогда говорили?

Г о л о с. Нет. Думаю, о том же. Всего около минуты.

К а р л. За минуту можно отрубить вам голову.

Открывается дверь. Входит А н н а. Карл смотрит на нее выжидательно.

А н н а. Не так просто, Карл. Это вам не посол в брюках в полоску, на которого только взгляни попристальней, и он уже тает. Мы говорили о чем угодно.

К а р л. О тряпках и мужчинах?

А н н а. Вы уже в курсе?

К а р л (разводит руками). Как быть с журналистами, ваше величество? Оценка встречи? Теплая, горячая, краткая, длительная?

А н н а (подумав). Скажем так: в духе откровенности и взаимопонимания.

КАРТИНА ЧЕТВЕРТАЯ
В посольстве

Кабинет посла. Входят г о с п о ж а п о с о л и с о в е т н и к п о с о л ь с т в а, немолодой мужчина.

П о с о л. Все в порядке, мой дорогой советник! Можете меня похвалить. Они поставят нам партию бутербродов по цене ниже предельной.

С о в е т н и к. Удивительное дело, знаете ли. Этого еще они никогда никому… Чтобы миниландцы уступили! Да они готовы выбросить половину бутербродов в море, лишь бы удержать цены на остальные.

П о с о л. Мне они пошли навстречу.

С о в е т н и к. Как это вам удалось?

П о с о л. Они действительно стояли насмерть. Но я сказала: «Господа! Я не могу согласиться на цену выше той, какую диктуют взаимные выгоды. Однако я придаю такое огромное значение налаживанию связей между нашими странами, что при угрозе убытка готова покрыть разницу своими личными средствами».

С о в е т н и к. Но откуда у вас…

П о с о л. Правильно. Нету. Но они-то этого не знают. Они сказали другое: «Мадам! Вы разоритесь». И я ответила: «Я иду на это ради нашей дружбы».

С о в е т н и к. Та-а-ак!

П о с о л. Тогда они удалились на совещание. А вернувшись, объявили: «Весь мир знает, что мы умеем считать деньги. Но пусть весь мир увидит, что мы умеем быть рыцарями. Миниландцы не допустят, чтобы из-за них разорилась такая — и тому подобное, и так далее — женщина. В порядке исключения партия бутербродов пойдет по вашей цене». Тогда я подошла к президенту торговой палаты и расцеловала его в обе щеки. А он склонился к моей руке. Шум. Крик. Аплодисменты. Вспышка блицев. Впрочем, обо всем вы подробно прочтете в вечерних газетах.

С о в е т н и к. А как взглянет на это наше начальство?

П о с о л. А скажите, дорогой друг, вы не задумывались над тем, почему начальство решило послать именно меня, женщину, послом в Миниландию?

С о в е т н и к. Начальству виднее.

П о с о л. Это мы понимаем. Но мы понимаем и другое. Вот тут, в Миниландии, было наше представительство, сидел опытный работник с большим стажем, у которого был превосходный контакт с покойным королем, — это вы, друг мой. Стало посольство. Вас не обидело мое назначение? Только откровенно.

С о в е т н и к. Ни в малейшей степени. Ни в малейшей. Как на духу. Во-первых, король был, да весь вышел. А сейчас — королева. Молодая женщина. А вы знаете, как относятся женщины вашего возраста к пожилым мужчинам. Они принимают их всерьез, только если имеют виды выйти за них замуж. А уж тут мне с королевой не светит.

П о с о л. Прибедняетесь. Но вы обратили внимание, каких кавалеров послали сюда Заокеанская и Континентальная державы?

С о в е т н и к. Роскошные мужчины.

П о с о л. А у нас — послали меня. Все-таки женщина-посол — это выходит за рамки обычной практики. Возможны сложности протокола и вообще всякие неожиданности, не правда ли?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: