Шрифт:
В очередной раз обмыв водой бессознательную девушку, мужчина накрыл её лёгкой простынёй и покинул комнату.
Со стороны импровизированной кухни, которую эльф устроил сам для себя неподалёку от покоев, раздался пронзительный шум и тихие проклятья. Картина, открывшаяся лорду, была под стать — всегда безупречный отец его матери стоял посреди кухни в окружении разлетевшихся по полу кубков и блюд.
— Я не был у тебя в гостях почти двести лет, — эльф удручённо разглядывал посуду, которую случайно смахнул со стола. Бессмертные были воплощением грации и красоты, но в тесной кухне Альвэйра, уставленной всякой снедью, жрец ощущал себя драконом в хрустальном дворце. — И теперь склонен считать, что жители ущелья правы, называя тебя сумасшедшим отшельником. Как ты управляешься со всем сам?
Альвэйр ничего не ответил, лишь молча поднял опрокинутую посуду и убрал её на свои места. Затем привычным жестом наполнил большой жестяной чайник водой из сферы-хранилища и поставил на огонь.
Так и не дождавшись ответа от потомка, Кэлеан покачал головой и тяжело опустился на массивную скамью.
Жрец выглядел неважно. Но несмотря на внешнюю разбитость, Альвэйр ощущал исходящую от мужчины молчаливую угрозу. Серебристые глаза были холодны и остры, будто лезвие клинка. Сейчас из-под маски древнего мудреца на эльфа взирал тот самый маг, что внушал ужас врагам ещё в старую эпоху.
— Расскажи, — наконец, с трудом попросил Альвэйр. Он ощущал безотчётную вину за то, что возложил розыск преступника и решение проблем его Дома на плечи родича.
Много раз за эти несколько часов он порывался покинуть замок, найти и схватить за горло того, кто посмел пойти против него.
Но стоило представить, что измождённая бледная девушка, закутанная в невесомое полотно, останется здесь одна, как силы и решимость покидали мужчину.
Разумом он понимал, что Эльрис в безопасности. Кэлеан не оставил бы их на грани смерти. Но старый кошмар прочно держал его в своих когтистых лапах.
— Я уверен, что это была Килтис, — бросаться подобными обвинениями без серьёзных доказательств было смерти подобно. Клевета на члена королевской семьи могло быть истолковано как измена. Но здесь, в станах старого замка, их было лишь трое. Эльрис разговора слышать не могла, а друг другу они доверяли… практически полностью. — Вот только я пока не уверен в том, как именно она это сделала.
Альвэйр нахмурился. При упоминании имени принцессы перед его глазами всегда невольно вставало детское личико, что увидел он в Эдринском лесу.
В ту пору заговорщики пытались вынудить совсем ещё юного Ольмирьяра отречься от престола, выкрав Килтис прямо из дворца. Дому вереска удалось найти принцессу и вырезать смутьянов подчистую. Он до сих пор помнил бледное лицо девочки, сжавшейся в его руках.
Воспоминание было ярким, полным чувства сострадания и облегчения от того, что воины успели вовремя. Такими были все моменты до смерти Олиэ — живыми и полными смысла. После её убийства не важно, что происходило с ним. События, будто бусины, нанизывались на нить его жизни, но сам Альвэйр будто вовсе не пропускал их через себя.
До некоторых пор.
Перед глазами эльфа возникло бледное, усталое лицо со столь яркими сиреневыми глазами, каких не может быть у человека.
Он сжал челюсть с такой силой, что желваки заходили под кожей.
Как от мыслей о принцессе он пришёл к воспоминанию о первой встрече с Эльрис?
— Мы допросили слуг, но лордов и леди, приславших цветы, пока беспокоить не стали. Я сомневался, пожелаешь ли ты дать огласку делу.
Альвэйр нахмурился, но признал правоту предка. Слишком многое зависело от обстоятельств. Дом вереска не имел права призывать к ответу другую знать. Это мог сделать лишь король. Вот только, как поступит Ольмирьяр, когда узнает, что они пытаются найти доказательства вины Килтис?
Воин хотел верить в то, что король прислушается к голосу разума и будет справедлив. Но могло всё обернуться иначе. Килтис для Ольмирьяра была тем же, что и Альвэйр для Кэлеана. Последним близким родичем.
— С чего вы взяли, что это принцесса? — нетерпеливо уточнил мужчина.
— Твоя служанка Руа призналась, что практически с первого дня приезда Эльрис в ущелье добавляла ей в еду орехи кирзелля по приказу Килтис.
Тёмные глаза эльфа сузились от гнева.
Поэтому он и не любил неполных.
Рабоподобным эльфам ведомо, что они ничего не стоят в глазах других, поэтому большинство из них не заботят такие понятия, как честь, преданность и самоотверженность. Ни один свободный вассал Дома вереска не стал бы выполнять приказы принцессы.
Ярость покинула мужчину также быстро, как пришла.
Это была его ошибка. Он знал, что неполные ненадёжны, и всё же отправил Руа прислуживать девушке.
Но, видят боги, насколько тяжело ему было найти слуг, желающих находится рядом с человеком. Он мог бы приказать, презрев желания своих людей, но не хотел принуждать их к оскорбительному служению. Все, кто жил сейчас в доме Эльрис, согласились на это добровольно. По разным причинам.