Шрифт:
– Здесь, - невозмутимо ответил призрак, а я в который раз с трудом удержала рвущиеся наружу слова, которых приличная девица и знать-то не должна.
– Здесь — это конкретно где?
– тоже спокойно уточнил Маркус у пустого пространства, так как видеть Отнимающего не мог.
– Надеюсь, вы не имели в виду библиотеку? Здесь, знаете ли, больше лорд Джастин уместен…
– Я буду очень доволен, если вы выделите нам один этаж в подвалах службы дознания, они у вас всё равно пустуют, а камер там много…
– Девяносто восемь, - зачем-то уточнила я, удостоившись ещё одного задумчивого взгляда, и объяснила, - ещё одна занята архивом и одна — пыточной.
– Я обдумаю вашу идею, - кивнул Маркус, а Бернард бросил на друга такой взгляд, что я поняла: отдаст, и не один этаж, а столько, сколько этот странный призрак захочет.
– Ну а теперь, когда мы все познакомились, - продолжил король нашу фееричную беседу, - давайте подумаем, как нам раскрыть заговор. Вернее, как его обезглавить и свести к минимуму последствия. Не уверен, что в планах заговорщиков всего лишь моё смещение, то есть убийство. Все остальные расследования мы можем слегка отодвинуть. Вы ведь простите меня, леди Фелиция? Вот уцелеем — и сразу начнём решать.
Бернард говорил об этом так спокойно, что я очередной раз подумала, что не так безмятежна и хороша жизнь короля, как об этом принято думать.
– Разумеется, прошелестел Отнимающий, - их цель захватить всё. Пока здесь, а потом двинуться дальше. Но мы кое-что знаем…
– Что именно?
– тут же подобрался Маркус.
– Переворот назначен на завтра, на время традиционного бала.
– Берни, скажи, а ты мог бы сделать так, чтобы наших новых… друзей могли видеть все присутствующие? Хотя бы на какое-то время?
– неожиданно для самой себя поинтересовалась я, старательно не замечая, как переглянулись кадеты, услышав моё совсем уж вольное обращение к монарху.
– Мне кажется, так разговор будет идти продуктивнее, ты не считаешь? Просто некоторые сведения есть только у Вилли и Гарольда, но не могут же они разговаривать с пустотой?
– Пожалуй, - немного подумав, кивнул Бернард и повернулся к призракам, - вы не возражаете, господа призраки?
– Ни в малейшей степени, - ответила за всех королева Фелиция, - я знаю, что это принесёт нам несколько секунд не слишком приятных ощущений, но в нашем положении это совершенно неважно. Действуй, мой мальчик. Мы наконец-то снова чувствуем себя нужными, а не прозябаем в сплетнях и вечных разговорах о прошлом.
Бернард расстегнул воротник, вытащил медальон, при виде которого призраки невольно отшатнулись, снял его, закрыл глаза, каким-то очень замысловатым образом переплёл пальцы и медленно произнёс какое-то заклинание. После этого, судя по ошарашенным лицам присутствующих, призраки стали видны всем.
– Мне ведь не нужно напоминать вам о соблюдении строжайшей тайны?
– обратился король к кадетам, которые лишь молча закивали, но так активно, что сомнений не было — они прониклись.
Дарий встал со своего места и медленно подошёл к призракам. Взаимное пристальное рассматривание длилось около минуты, затем Везунчик кивнул каким-то своим мыслям и вернулся в кресло. Вилли и Гарольд таращились на проявившихся призраков круглыми глазами, а потом блондин неожиданно повернулся ко мне.
– Тильда, я твой должник на веки вечные, - восторженно прошептал он, - если бы ты не наткнулась тогда на нас возле коровы, я мог бы никогда всего этого не узнать… Если тебе когда-нибудь понадобится адвокат…
– Кхм… - с намёком кашлянул Маркус, и Гарольд благоразумно замолчал, продолжая, как заворожённый, таращиться на призраков, короля и всех остальных.
– Итак, - Бернард поднял руку, привлекая внимание значительно разросшейся компании к себе, - давайте расставим приоритеты, а то мы запутаемся в вопросах. Боги свидетели, я никогда ещё не сталкивался с таким большим и таким запутанным клубком проблем.
– Кто перечислит основные вопросы?
– негромко спросил Серый Вальтер, на которого со смесью восхищения, уважения и подозрительности посматривал Маркус.
– Давайте я, - решительно проговорил Бернард, - значит, так. Во-первых, кто-то из Ордена, - тут он бросил острый взгляд на невозмутимого отца Майферса, - передал здешнему лакею, который оказался вовсе не лакеем, а молодым бароном Филингсом, пакет. Этот пакет лакей должен был незаметно положить в зале приёмов в день бала. Что в этом свёртке, мы можем только предполагать, так как в комнате лакея, которую твои люди, Маркус, тщательно обыскали, - тут жених согласно кивнул, - не было обнаружено ничего подозрительного. Кроме этого, при сегодняшнем разборе почты он отложил одно из писем и спрятал его в карман, и выглядел при этом крайне взволнованным. Я прав?
Бернард повернулся к кадетам, и Вилли добавил:
– Да, он сразу побледнел, словно привидение увидел, - тут Вильгельм запнулся и виновато улыбнулся призракам, - простите… Так вот, он явно испугался, но письмо не вскрыл, а просто убрал в карман. Наверное, хотел прочитать без свидетелей.
– Вы узнали, от кого письмо?
– по-прежнему тихо спросил Вальтер.
– Нет, - вступила в беседу я, - это как раз и была одна из просьб, с которой мы планировали к вам обратиться. Вы ведь можете незаметно проникнуть в его комнату и посмотреть в кармане? Не нужно вынимать письмо, просто посмотреть, от кого и, в идеале, о чём. Это возможно?