Вход/Регистрация
Вне времени
вернуться

Ураскова Анна Анатольевна

Шрифт:

– Рассвет… Закройте… окна… Ей будет больно… – шепнул он и провалился в забытье.

* * *

К корпусу, стоявшему слева от главного учебного, стянулась группа вампиров. Сильвия откровенно зевала, закутываясь в массивную кофту, явно у кого-то одолженную. Она переговаривалась со второй женщиной, невысокой шатенкой в летах, но когда та заговорила с Бертой, Сильвия переключила своё внимание на шедшего неподалёку Уолтера.

– Тяжёлая ночь, м?

– Предпочёл бы провести её в постели.

– С кем?

– С подушкой и одеялом. Или, что более привычно, с люстрой и потолком.

– Какая скукота.

– Ты указываешь на мою скучность при каждой второй нашей встрече. Я удивляюсь тому, что давно не оскорбился.

– Тебе так тяжело без сна…

– Больше пяти дней не могу, вырубаюсь.

– Может быть, потому, что сон не восстанавливает твоих сил?

– Неужели, пытаешься уломать нашего затворника на ночную прогулку? – к ним приблизился молодой мужчина с аккуратными светлыми локонами, едва ли не сливавшимися с цветом кожи. Он сверкнул глазами на Уолтера. Сильвия быстро обернулась к нему.

– Адриан, неужели, и тебя вызвали?

– Райнхард вызвал всех.

– Даже меня, с моей арены, – заметил широкоплечий вампир с острыми чертами лица.

– Если Бернара выудили с боёв малолеток на арене – то точно случилось что-то серьёзное!

– Прекрати, Сильвия, ты прекрасно знаешь, что это из-за наших ночных гостей, – устало заметила женщина, до этого разговаривавшая с Бертой.

– Хезер, и ты не выспалась?

– Представь себе.

– Какие вы странные, привыкли спать по ночам…

– Твой возраст может позволить тебе не спать ещё лет тридцать, – усмехнулся мужчина с едва заметным шрамом на щеке.

– И наш драгоценный химик Гантер туда же. Как нескромно – указывать мне на мой возраст.

– Так говоришь, будто тебе три сотни лет.

– Мне хватает моих семидесяти. Я даже старше нашего малыша Уолтера.

– Очередное напоминание о том, что я полукровка?

– Да прекратите вы, – хмуро сказал Коул. – Директор вряд ли захочет слушать ваши тупые препирания.

Они замолчали, остановившись возле большой металлической двери, казалось, вмурованной в каменные стены. Вздохнув, Адриан первый постучался и первый зашёл, спросив негромко:

– Вы вызывали нас, господин?

– Входите.

Кабинет директора был оформлен в серых тонах, здесь царила тяжёлая, неприятная атмосфера тёмной надменности. Преподаватели не слишком любили ходить сюда. Да и не сказать, что Райнхард общался с ними на равных. Когда преподаватели расселись по местам за длинным столом, директор обернулся к ним в своём вращавшемся кресле. Острые черты лица идеально сочетались с прядями длинных тёмных волос, словно заострённых, замороженных и изогнутых. К нижней губе подходила треугольная бородка. На плечи был накинут тёмно-фиолетовый плащ. Взгляд внимательных глаз был устремлён к профсоставу.

– Итак, наши ночные гости нарушили наш покой? – спросил он.

– Это действительно вампиры первой ветви, – сказала Берта. – Кровь уникальна. На момент, когда мы оставили их, идя сюда, их тела окончательно приняли сыворотку сопротивляемости. То есть, смешение её с кровью чистых – возможно.

– Они ещё не очнулись, чтобы это утверждать, – заметил Коул.

– Все показатели были в норме, даже у девушки. Её организм действительно очень слаб для вампира, ещё и такого, но её жизни больше ничто не угрожает.

– Как, вы сказали, их зовут?

– Доротея и Марк Хоарберри, – сказал Уолтер.

– Хоарберри… Да, одна из ветвей первого поколения. Мне казалось, они давно вымерли.

– Возможно, слишком хорошо укрывались, господин, – сказал Адриан.

– В той глупой человеческой местности смертные постоянно убивают таких, как они. Странно, что их род просуществовал так долго.

– Значит, брат с сестрой – последние.

Райнхард усмехнулся.

– Я бы не спешил с выводами.

– Думаете, есть ещё выжившие?

– Я не об этом. Неважно. Что их пребывание здесь может дать нам? – директор взглянул на Берту, та встрепенулась.

– Господин, их кровь… она имеет уникальный состав. На ней можно проверять устойчивость ко всем препаратам, достаточно сильного глушителя которым мы раньше не находили. И потом, их знания…

– Каждый вампир такого уровня несёт в себе кладезь знаний, – кивнула на слова Берты Хезер. – В роду каждого вампира первой ветви лежит высшая магия обращения. В отличие от нас, они умеют обращать.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: