Шрифт:
— Но вы получите полную поддержку ДНБ, если выяснится, что мы ошиблись, — добавил Доннелли.
— Понимаю. Спасибо, сэр. Я уверен, что все наладится.
Доннелли обернулся к Ланье:
— Я думаю, Стив, дальше мы разберемся сами. Для окончательной зачистки ФБР не нужно. Но я благодарен вам за помощь. Я вызову своих людей…
Бет подошла к Бёрнсу.
— Джарв, вы действительно собираетесь это сделать?
— Сделать что?
— Броситься на меч ради Сэма?
— О чем вы? — резко спросил Доннелли.
Она повернулась к нему.
— Жертвы? Полная поддержка ДНБ? Мы сами разберемся? Мы больше никогда не увидим Джарва. Вы просто уберете его в Иорданию или Ирак, чтобы он продолжал заниматься тем, чем он занят.
— Чем, разумеется, вы приказали ему заниматься, — добавил Ланье.
— Я понятия не имею, о чем вы все говорите, — сердито заявил Доннелли.
— На вашем месте, — сказал Ланье Доннелли, — я бы приберег все комментарии для своей защиты.
Он махнул рукой своим людям. Те подошли и надели наручники на Доннелли, Бёрнса и техника.
— Да как вы смеете! — гневно воскликнул Доннелли.
Ланье уселся в кожаное кресло у стола Бет.
— Шеф, окажете честь? — сказал он. — Лично меня немного подташнивает.
Перри оперлась о край стола.
— Джарвис, помните, когда вы говорили мне о том, что знаете о смерти Дианы Толливер, пожарной тревоге и всем прочем?
— И что? — настороженно спросил Бёрнс.
— Когда я удивилась, что вы все это знаете, вы заметили, что если вы не в состоянии держать руку на пульсе происходящего в городе, как можно рассчитывать на ваше знание происходящего во всем остальном мире?
— Боюсь, я не улавливаю вашей…
— Я поймала вас на слове, Джарвис. Я допустила, что вы с Сэмом знаете о любых серьезных происшествиях в округе Колумбия. И если вы не делаете ничего, чтобы предотвратить их, то, возможно, сами ими управляете. Я проследила за Хоупом и Рейгером до Пентагона. Я знала, что они никак не связаны с военными, но в Пентагоне есть один из офисов ДНБ. И когда мы узнали о связи между Дианой Толливер и Джейми Мелдоном и о том, что она была убита в пятницу, а не в понедельник, мне стало понятно — дело совсем не в старом ветеране, который внезапно решил изнасиловать и убить женщину. Однако у нас не было никаких доказательств, поэтому я пришла к Стиву, и мы разработали план, который мог принести нам эти доказательства.
— План?
Бет указала на экран:
— Вот этот план.
— Господи, Бет, — сказал Доннелли, — я по-прежнему не понимаю, о чем вы говорите. Я что, должен поверить, что ради подтверждения какой-то нелепой идеи вы решили пожертвовать своей сестрой?
— С Мейс всё в порядке, — заметил Ланье. — Мы отправили туда КЗС. Мы отслеживали маячок, который Мейс успела прилепить на одного из бандитов до того, как они ее просканировали. «Вертушка» уже везет их с Кингманом в ближайшую больницу.
Бёрнс нервно взглянул на экран.
— Похоже, мы получили ошибочный отчет… Я очень рад, что с ней всё в порядке.
Бет холодно произнесла:
— Ни черта вы не рады, Джарв. Вы с Сэмом приложили кучу сил, чтобы убить ее. Вся эта ночная операция — тщательно продуманный вами фарс. Трансляция была подделкой. У вас не было там никаких вертолетов. Никаких наземных групп. Сплошной дым и зеркала.
— Вы целиком и полностью ошибаетесь, — заявил Бёрнс.
— Джарвис, ничего не говори, — предупредил Доннелли. — Мы со всем разберемся.
— Черта с два вы разберетесь! — воскликнула Бет.
— У вас ничего нет! — возразил Доннелли. — Никаких доказательств. И как только я поговорю с президентом, полетят головы.
— О, доказательства — не проблема, — ответила Перри. — У нас есть исчерпывающие свидетельства.
— КЗС прихватила нескольких головорезов, — вставил Ланье, — которых вы импортировали для своей грязной работы.
— Вы поставите слова каких-то «головорезов» выше наших заявлений? — спросил Доннелли. — Вы осознаете, насколько смехотворно это будет выглядеть в суде? Я настоятельно рекомендую вам уберечь себя от этой позорной ситуации, немедленно освободить нас, и мы обо всем забудем.
— Меня здорово задело, насколько вы меня не уважали, — бросила Бет.
— И в чем это выразилось?
— В допущении, что я недостаточно умна и не смогу во всем разобраться.
— У вас по-прежнему ничего нет.
Ланье посмотрел на Бет, потом кивнул одному из своих людей:
— Приведите ее.
В сопровождении вооруженной охраны в кабинет вошла Мэри Бард, в наручниках и с перевязанной головой.
— Мэри Бард, — объявил Ланье. — Была привлечена к работе на ФБР, пока вы, Сэм, ее у нас не украли. Узнав, как были убиты Рейгер и Хоуп — два перерезанных горла, — я вспомнил о небольшой операции, которую она проводила в прошлом году с ЦРУ.