Шрифт:
— Нет. Он… сказал, что знает дорогу и хочет пойти один. Я подумала… его смущает то, что я с ним хожу. Большинство соседских детей идут до остановки сами. Может быть, они над ним смеялись.
— А вы узнавали, присутствовал ли он на всех уроках? — спросила Пайн.
— Да, он был на всех.
— И сел на автобус, который возвращался домой?
— Да.
— И вышел на обычной остановке?
На лице Дункан появились сомнения.
— Дело в том, что дети и родители, с которыми я разговаривала, не смогли сказать наверняка. Полиция побеседовала с водителем автобуса, но на каждой из множества остановок садится и выходит столько детей, что он не всегда в состоянии запомнить, кто, когда и где. И… там было много мальчиков, похожих на Фрэнки.
— Вы хотели сказать латиноамериканцев?
— Да.
— Значит, вам не удалось убедиться, что он вышел на своей остановке?
— Не удалось. Но зачем ему выходить в другом месте? Он хорошо знал свою остановку.
— Возможно, кто-то предложил ему выйти раньше.
— Но кто мог так поступить? Даже если и так, Фрэнки не стал бы выходить в другом месте. Я постоянно его предупреждала, чтобы он не разговаривал с незнакомцами.
— Это мог быть человек, которого он знал.
— Я не могу поверить, чтобы кто-то из тех, кто нас знает, так поступил с Фрэнки.
— Он мог пойти домой вместе с кем-то из других ваших детей?
— Нет, они ходят в детский сад. И в другое время. Фрэнки учился в четвертом классе. У меня никогда не возникало сомнений относительно автобуса. Он хорошо говорил по-английски, сказал нам, что его научила мама.
— А где его родители?
— Я не знаю. Мне никто ничего не говорил. И у Фрэнки было совсем немного их фотографий. Кажется, он родился здесь.
Ларедо посмотрел на Пайн.
— И как вы поступили, когда не сумели его найти? — спросила та.
— Я начала звонить всем подряд, в том числе в школу. В конце концов я сообщила в полицию.
— Они приехали и все записали? — спросил Уоллис.
— Да. Больше они не появлялись. Пока я… пока не увидела фотографию и не услышала описание в новостях. Я сразу поняла, что это Фрэнки. — Она поджала губы. — Могу я… вы мне не расскажете, что с ним случилось?
Уоллис посмотрел на двух агентов ФБР, прежде чем ответить.
— Его смерть произошла не от естественных причин, и я сожалею об этом, — ответил он.
И вновь ее глаза наполнились слезами.
— Кто-то причинил ему боль?
— Боюсь, что так.
Пайн наклонилась вперед.
— Вот почему так важно, чтобы вы рассказали нам все, что помните, — сказала она. — О его друзьях. О людях, которых он упоминал. О подозрительных личностях, крутившихся около вашего дома в последнее время.
— Я ничего такого не помню. Фрэнки прожил с нами не так уж долго.
— Во что он был одет в тот день?
— В джинсы, красный свитер и кроссовки. Его… нашли в этой одежде?
— Не совсем. А ваш муж? Он может знать что-то полезное?
— Роджер проводил с Фрэнки совсем немного времени. Он умеет обращаться с детьми и любит их, как и я. Но ему приходится много работать.
— Он когда-нибудь брал Фрэнки с собой на работу? Маленькие мальчики любят машины.
— Ну, теперь, когда вы об этом упомянули, я вспомнила. Такое было, один или два раза. В субботу или в воскресенье.
— А какие машины продают в салоне, где работает ваш муж? — спросила Пайн, искоса посмотрев на Ларедо.
— «Мерседес-Бенц», — она улыбнулась. — Это забавно.
— В каком смысле? — спросила Пайн.
— Роджер водит десятилетний грузовичок пикап «Джи-Эм», а у меня подержанная «Киа». — Она посмотрела на них и улыбнулась сквозь слезы. — Но, если вам нужна роскошная машина, чтобы вы были счастливы, значит, с вами что-то не так.
— Заставляет меня вспомнить о песне Дженис Джоплин про бога, покупающего ей «Мерседес-Бенц», — ответил Ларедо. — Но, в отличие от друзей Джоплин, мои на «Порше» не ездят.
— Вы сказали, что ваш муж сейчас на работе? — спросила Пайн.
— Да. Он очень расстроился из-за смерти Фрэнки, — ответила Дункан. — Он и еще несколько отцов, живущих рядом, отправились его искать, они спрашивали, не видел ли кто-то нашего мальчика. Но никто ничего не знал.
— Нам нужно поговорить с вашим мужем.
— Я могу дать вам адрес. Агентство находится в другой части города.
— Благодарю вас. Кстати, вы знаете Ханну Ребане или Бет Клеммонс?
Пайн внимательно смотрела на женщину, ожидая какой-то реакции. Однако Дункан была явно сбита с толку.