Шрифт:
— Никого нет дома? — спросил Ларедо, глядя на фасад.
— Давай обойдем с другой стороны. Там большой гараж. Может быть, увидим, есть ли там машины.
Они обошли дом с левой стороны и оказались во дворе, где находился большой деревянный гараж на шесть автомобилей, с окнами на высоте восьми футов от земли.
— Помоги мне взобраться, — попросила Пайн.
Ларедо сделал из рук стремя и поднял Пайн так, чтобы она сумела заглянуть в одно из окон.
— Срань господня!
От волнения Пайн ударила Ларедо бедром по голове.
— Что такое? Ты видишь «Мерседес»? — нетерпеливо спросил он.
Она спрыгнула на землю.
— Что там? Скажи уже.
— Я не уверена, но, мне кажется, я нашла «Пагани».
— Что?
Она сделала стремя.
— Посмотри сам.
— Ты уверена, что сможешь меня поднять?..
Она бросила на него саркастический взгляд, заставив замолчать.
— Ладно, забудь.
Она легко его подняла, и он заглянул в окно.
— Да, там стоит «Пагани».
Он спрыгнул на землю, и они вместе осмотрели гараж.
— Что ты про это думаешь? — спросил Ларедо.
— Я думаю, что хочу попасть в гараж и в дом.
— Но у нас нет ордера на обыск.
— А наличие достаточного основания?
— Какого именно? — резко спросил Ларедо.
Они повернулись, когда услышали, что приближается автомобиль.
Это был «Мерседес AMG». Бритта Прингл опустила стекло.
— Агент Пайн? Я узнала ваш внедорожник перед домом. Что происходит?
— А Майрон дома? — спросила Пайн.
— Нет, он в поездке.
— В поездке? И куда он уехал?
— По делам. Боюсь, он мало мне рассказывает.
— Вы слышали о Джеке Лайнберри?
— Нет, а что случилось?
— Прошлой ночью в него стреляли, — ответила Пайн.
— Боже! — казалось, Бритта сейчас упадет в обморок. — Что с ним?..
— Он жив, и складывается впечатление, что худшее позади.
Дыхание Бритты стало прерывистым.
— Но как? Кто? — воскликнула она. — Это произошло в его доме? У него же есть охрана.
— Мы с ним ехали в машине.
— Вы не пострадали?
— Ничего страшного, небольшая царапина. А когда Майрон вернется?
— Я не знаю. Он не сказал.
— У вас в гараже стоит «Пагани»? — спросил Ларедо. — Мы заглянули в окно.
На лице Бритты появилось заметное отвращение.
— Вы можете такое представить? Столько заплатить за машину. Я чувствую себя неловко, даже когда езжу в «Мерседесе». Мы купили его в прошлом году, а Майрон уже хочет продать. Где сейчас Джек?
— В Америкусе, в больнице, — ответила Пайн.
— Удалось поймать того, кто это сделал?
— Полиция над этим работает. Мы можем войти в дом?
— Конечно, только сначала я припаркую машину.
— И я бы хотел взглянуть на «Пагани», — вмешался Ларедо. — Машины — мое хобби.
— Ладно, — ответила Бритта, которая выглядела немного удивленной.
Бритта открыла дверь гаража, въехала внутрь, они зашли вслед за ней, и Ларедо сразу направился к «Пагани».
— Ого, это «Пагани БК», — сказал он, присаживаясь на корточки рядом с машиной. — Его так назвали в честь парня по имени Бенни Кайола.
Пайн подошла к нему.
— И что он такое совершил? — спросила она.
— Он знаменитый коллекционер машин и добрый друг Орасио Пагани, который создает этих монстров. Восьмицилиндровый двигатель мощностью в восемьсот лошадиных сил, коробка передач на семь скоростей, вес не превышает трех тысяч фунтов [350] из-за того, что он сделан главным образом из углеродного волокна.
— Ты действительно разбираешься в машинах.
— Заразился ими еще в те времена, когда был мальчишкой. Я хожу на автомобильные аукционы только для того, чтобы посмотреть, ведь купить что-то серьезное у меня нет никакой возможности.
350
Ок. 1,36 т.
— Ну, Сай Таннер неплохо его описал. Он очень похож на Бэтмобиль.
— Сай Таннер? — спросила Бритта.
Они повернулись и увидели ее, направляющуюся к ним с хозяйственной сумкой в руках.
— Да, он живет в моем старом доме. И однажды рано утром видел «Пагани» возле своего дома.
— Нет, такого не могло быть.
— Почему?
— Этот автомобиль водит только Майрон, но и он выезжает на нем очень редко. И даже если бы он решил покататься на «Пагани», зачем ему ехать к вашему старому дому?