Шрифт:
Конечно, персы не стали настаивать на сражении с наемниками и быстро отступили.
Хейрисоф из предосторожности оставил части спартанских воинов на вершине горы.
Спустившись с горы, Хейрисоф созвал вождей, чтобы обсудить контрмеры, и сказал: «Персы — легкая пехота, поэтому мы не сможем их догнать, хотя они и отступили, они, вероятно, будут продолжать атаковать нас стрелами на следующих вершинах гор. Наши войска слишком велики, чтобы уклониться от их стрел».
На самом деле, он уже придумал контрмеру, когда возвращался с горы: «Я внимательно осмотрел вершину горы, все горы тут невысокие и не занимают много земли. Мы можем послать отряд сначала обойти правую сторону следующей горы сзади, затем я поведу своих солдат вперед. Если персы захотят занять более высокое место и продолжать атаковать нас, тогда мы отрежем врагу путь к отступлению».
Хейрисоф ткнул веткой в набросок на земле: «После этого мы окружим и сотрем их».
***
Элитный воин Персии;
Глава 47
«Хорошая идея, но я не думаю, что у персов хватит мужества остаться и напасть на нас». — с сожалением сказал Ксантикл.
«Да, персы робки как кролики». — Тимасион выругался, гибель солдат злила его и делала беспомощным.
«Позвольте мне повести солдат в обход горы». — Ксенофонт взял на себя инициативу и попросил дать ему военное задание.
Лицо Иеронима внезапно изменилось, он подумал о том, что Ксенофонт безрассудно направит войска, в результате чего большинство солдат были бы ранены.
«Я думаю, Ксенофонт справится». — Давос немедленно согласился.
«У нас нет времени на промедление, мы должны действовать сейчас, иначе, возможно, нам придется провести ночь в горах сегодня». — Клеанор посмотрел на погоду и озабоченно сказал.
Поэтому просьба Ксенофонта была быстро одобрена, и командиры вернулись к реорганизации своих войск.
Дальше Давос молчал, как будто о чем-то размышляя.
Когда Хейрисоф увидел это, он не мог не спросить: «О чем думаешь?».
Давос слегка удивился, увидев обычно немногословного Хейрисофа, который редко проявлял инициативу к разговору, и ответил: «Я думаю, к счастью, персы не построили оборонительный лагерь в горах, иначе мы бы многое потеряли».
«Ты переоцениваешь Тиссаферна. Хотя персидская кавалерия и лучники двигаются быстро, их общая скорость марша намного медленнее нашей. Те персидские вельможи во главе с Тиссаферном не обладают такой силой, как мы, греки, чтобы переносить трудности, они шли с великолепными шатрами, красивыми наложницами, танцовщицами, большим количеством рабов и так далее. Каждый день они должны ждать выхода солнца, прежде чем отправиться в путь, иначе будет слишком холодно, и они должны держаться подальше от вражеского лагеря в сумерках, потому что будет слишком темно. Как могли персидские солдаты не попасть под их влияние? Я предполагаю, что персидские солдаты, напавшие на нас, прибыли совсем недавно». — Он серьезно задумался.
Давос изначально думал, что наемные войска уже раздуты, но персы были еще хуже. Он подумал и сказал: «Будет ли эффект лучше, если персы разделят легкую пехоту на несколько команд и спрячут их в тылу, на фланге и спереди нашей армии в лесу и будут атаковать по очереди?».
Хейрисоф нахмурился: «Ты имеешь в виду…».
«Как и тогда, персы начнут атаку на гору впереди, а когда мы отгоним их и будем думать, что мы в безопасности, персы начнут атаку сзади и тогда это не только приведет к большим потерям в наших войсках, но и заставит нас бегать туда-сюда, рассеивая наши силы, нам придется быть осторожными на каждом шагу вперед, что значительно снизит скорость нашего марша».
Хейрисоф с удивленно посмотрел на него.
Давос очень редко видел такое выражение на его лице, и сказал с некоторым смущением: «Просто предположение».
Хейрисоф вернулся к своему серьезному настроению: «Хороший метод, однако не каждый может его использовать, потому что для такой тактики нужно много мужества, тренировки и способности стратега. Как ты думаешь, персидская армия сможет это сделать?».
Давос покачал головой.
Хейрисоф окинул его глубоким взглядом: «Если у тебя появятся идеи позже, то мы сможем обсудить их вместе».
После этого он зашагал прочь.
***
В результате атаки персов наемники потеряли более тысячи человек, более половины из них были некомбатантами.
В лагере Давоса более 150 раненых, и большинство из них — животные, которых подстрелили, поэтому почти половине солдат было приказано отправиться в лагерь снабжения, чтобы помочь раненым и нести припасы.
Все войска наемников были поражены этим и двигались медленнее, чем раньше, но авангардные войска продвигались плавно, потому что Ксенофонт повел войска в обход гор, а персы были нерешительны и боялись нападения спереди и сзади, поэтому они не осмелились блокировать их спереди, и позволили наемникам беспрепятственно пройти через горную местность.
В сумерках солдаты обнаружили впереди себя персидские деревни. Далее наемники разграбили деревни и остались там. К счастью, они также обнаружили, что в деревнях собрано много припасов для армии Тиссаферна, что улучшило моральный дух солдат после обильной еды. В то время как медицинский лагерь Давоса снова был занят до поздней ночи.
***
После страсти Хейристоя лежала на теле Давоса, а руки Давоса ласкали ее гладкую и упругую кожу.
Через некоторое время он сказал: «Герпус сказал, что ты быстро освоилась в медицинском лагере и помогла ему управлять ранеными солдатами и женщинами-рабынями. Раненые слушали тебя и дали тебе прозвище «Персефона на Земле».