Шрифт:
– Может, и мог. – Он пожал плечами, и в его голосе не было ни капли раскаяния. – Но я не собираюсь рисковать. Идемте.
– Куда теперь? – уточнил я, следуя за принцем по знакомым улицам соседнего района, при этом настороженно высматривая старый синий «Додж Рам» моего отца. И если по дороге проезжала какая-то машина, я прыгал в кусты или резко прятался за дерево. Кирран даже не оглядывался.
– В Летний Двор, – ответил он, и в тот же момент Рэйзор прихлопнул жука, пролетающего над его головой. – Таков наш план, верно? Встретиться с Титанией.
– Да, но сначала нам нужно попасть в Небыль, – заметил я. – Полагаю, ты знаешь ближайшую тропу?
– На самом деле, – усмехнулся Кирран, оглядываясь на нас, – я и правда знаю.
«Ближайшая» оказалось не совсем подходящим словом, и мы прошли несколько улиц и кварталов, прежде чем Кирран остановился у заброшенного старого участка, заросшего травой и обнесенного по периметру сетчатым забором, на воротах которого висела табличка «Проход воспрещен».
– Ну конечно, – сказал я, стоя на краю участка и разглядывая сорняки. – Обветшалый, заброшенный дом. Именно здесь я бы в первую очередь искал тропу в Фейриленд.
Кирран вздохнул.
– Я мог бы провести вас через тропу в оккультном магазине, – сообщил он. – Но это слишком далеко, да и ведьма, которая владеет тем местом, не жалует гремлинов. – Рэйзор оскорбленно зашипел. – Эта тропа не хуже других перенесет нас в Небыль. Однако ходят слухи, что в доме водятся привидения, так что будьте осторожны.
– Почему? – спросила Кензи, когда мы проскользнули через щель в заборе, протиснувшись под ржавыми цепями, натянутыми на ворота. – Только не говори, что там правда водятся привидения, – взволнованно уточнила она, следуя за нами по дорожке. – Внутри настоящие призраки?
– Нет, – ответил Кирран, оглядываясь на нее с улыбкой. – Но здесь живет парочка буги. Они следят, чтобы соседские детишки верили, что в этом доме водятся привидения. Тропу поддерживает страх, предрассудки и, разумеется, чары. Так что, если увидите ложку, цветочный горшок или что-то еще, парящим в воздухе, не паникуйте. Из буги получился действительно хороший полтергейст.
– Отлично, – пробормотал я, поднимаясь по ступенькам. Поперек входной двери была натянута желтая оградительная лента, а окна с парадной стороны были разбиты, и о них можно было с легкостью порезаться. Я толкнул одним из своих мечей дверь, та скрипнула и распахнулась с подходящим, устрашающим стоном, и нашему взору предстала комната – темная, пропахшая затхлостью и полная теней.
– Клянусь, – пробормотал я в надежде, что местные «призраки» меня слышат, – если что-нибудь выскочит и схватит меня, я сначала ударю мечом, а уже потом буду задавать вопросы.
Кензи хихикнула.
– Держу пари, на вечеринках в честь Хэллоуина тебе очень весело, – заметила она, когда Кирран поднырнул под желтую ленту и вошел в дом. Бросив на нее мрачный взгляд, я поднял свои мечи повыше и последовал за принцем.
Внутри пахло пылью, плесенью и древней штукатуркой, а половицы зловеще скрипели под ботинками. Кирран плавно, словно кошка, пересек обветшалый коридор, а затем поманил нас к большой деревянной лестнице, расположенной в задней части дома. Ведущие в темноту ступени выглядели старыми, прогнившими и не очень-то прочными.
– Тропа в Небыль наверху, – сообщил он, и его голос в полумраке прозвучал неестественно громко. Огромные зеленые глаза и неоново-голубые зубы гремлина, сидевшего на плече Киррана, отбрасывали на стены жуткие тени, когда Рэйзор рычал и жужжал, настороженно оглядываясь по сторонам. – Будьте осторожны. Буги не любят, когда люди отваживаются подняться наверх. Не многие заходят так далеко.
– Кензи, – позвал я и протянул ей руку, – следуй за Кирраном. Я тебя прикрою. – Если нас наверху будет поджидать что-то страшное, этим займется Кирран, а я позабочусь о том, чтобы на нас не напали сзади.
Мы начали подниматься по ступеням, которые казались чертовски прогнившими, а под моим весом и вовсе стонали и скрипели. Я пытался ступать как можно осторожнее, надеясь, что лестница не обрушится под нами.
Но на середине пути Кирран остановился. Кензи замерла позади него, а я, едва не врезавшись в нее, ухватился за перила.
– Эй! – прошептал я, вглядываясь в очертания его головы. – Кирран, что ты… Ох.
Что-то почти невидимое в темноте притаилось на верхней ступеньке. Что-то тонкое и черное, такое же темное, как сами тени. А из темноты сверху вниз на нас смотрели огромные желтые глаза.
Я обернулся и увидел еще трех существ, толпившихся у подножия лестницы и смотревших на нас не менее пристально. Забытые, чернильно-черные, сливались с окружающими нас тенями и мраком. Однако никто из них не спешил двигаться. Они просто молча наблюдали за нами, как в тот раз в офисе мистера Даста. Ожидая.
– Чего вы хотите? – спросил Кирран холодным, но спокойным голосом, глядя на Забытого, который стоял на верхней ступеньке. – Что вы сделали с фейри, которые здесь жили? Госпожа велела вам не причинять вред изгнанникам.