Вход/Регистрация
Маскарады фей
вернуться

Якобсон Натали Альбертовна

Шрифт:

Я прилетел в королевский замок и беспрепятственно вошел через окно высокой башни. Пьяные стражники приняли меня за очередной бредовый сон и даже помахали мне рукой. Им нужен был собутыльник. Можно было обжечь их для острастки, но я не собирался тратить огонь на несчастных пьяниц. Что за человек король Аргании, если его стража так сильно напивается? Есть ли в государстве хоть маломальский порядок? Или тут как раз не хватает дракона, чтобы порядок навести?

Феи разворовывали королевскую казну, но увидев меня, испугались и вспорхнули, как растревоженный улей.

– Улетаем! Дракон!

Улетая, они уносили королевские драгоценности. Я не погнался за летучими красавицами. Если король сам не охраняет свои сокровища, то и я не обязан помогать. Вот если правитель Аргании пойдет мне на уступку и поможет отловить Розу со всеми ведьмами, то и я помогу навести в государстве порядок.

Я дерзко вошел в тронный зал, оттолкнув пьяных стражей. Алебарды вывалились из их рук. Эти стражники были не так сильно пьяны, как первые, поэтому заметив, как я выдыхаю из ноздрей огонь, они разбежались с криками:

– Пожар! Дракон!

Разве сейчас я в облике дракона? Я с сомнением оглядел свой великолепный камзол и новенький шелковый плащ. Ради визита к королю я нарядился и принял человеческий облик. Вряд ли, стражники умели видеть мою вторую сущность сквозь красивую оболочку. Им просто удобнее свалить пожар на дракона, чем на собственную невнимательность.

Король Аргании пировал в одиночестве. Стол с яствами и хмельными напитками поставили прямо в тронной зале. Это было нарушением церемониала, зато пухлый ленивый правитель мог дотянуться до лакомств и вина, не вставая с трона. Он так любил поесть, ни с кем не делясь, что даже менестрелей прогнал. Трапеза протекала в тишине, пока не раздался треск огня и драконий рык. Для острастки я на миг превратился в дракона и придавил толстого короля когтями к трону. Король чуть не упал в обморок. Уже после того, как я снова принял человеческий облик, мне пришлось отпаивать его магическими настойками, иначе у бедняги случился бы разрыв сердца.

– Только не причиняйте мне вреда, господин дракон!
– причитал он.
– Я ни в чем и никогда не выказывал к вам неуважение! Даже мои подданные никогда плохо не отзывались о драконах при мне. Ручаюсь!

Король потел, краснел и стонал, а я, глядя на него, задумывался над прихотью судьбы. Как такой малодушный толстяк мог стать правителем! Вот уж нельзя сажать людей на трон лишь из-за хорошей родословной. В каждый семье может найтись паршивая овца.

– Мне ты не сделал ничего, - поспешил успокоить его я, - но твои подданные в провинциях Аргании вели себя не самым почтительным образом. Один маркиз часто мне хамил, а его дочь меня отшила. Видишь ли, я плохой жених, раз я дракон.

– Я их накажу! Палач!
– король не знал, как мне угодить.

– Тихо!
– я зажал ему рот драконьей клешней, мгновенно наросшей под манжетой.
– Я сам уже наказал старого маркиза, его жена сбежала к эльфам от мужа-тирана, а дочь маркиза нам еще предстоит проучить.

Король в ответ согласно кивал, хоть и мало понимал, о чем я толкую.

– А еще ведьмы из Аргании воспротивились моим драконьим указам.

– Ах, они смутьянки! Я бы с радостью их всех казнил, но как отловить ведьм, господин дракон? Я даже их не видел. В моем королевском замке, к примеру, нет ни одной ведьмы.

Король сильно ошибался, но я не стал его разочаровывать.

– Самое опасное, что есть в Аргании это не феи, а ведьмы, - подсказал я королю.
– Феи могут запросто тебя одурманить своим аристократическим очарованием, а ведьмы, даже если проникнут в окна дворца, станут действовать, как наглые простолюдинки. В Аргании таких ведьм много развелось.

– Боже, уже и ведьмы завелись, - король сильно нервничал.
– Говорят, они еще хуже летучих мышей, что гнездятся в башнях моего замка.

– Намного хуже, - со знанием дела кивнул я.
– Боюсь, всей твоей армии не хватит, чтобы их переловить.

– Неужели их там много развелось? Ведь недавно не было ни одной.

Видимо, король был блаженным, раз не замечал ведьм даже среди своей челяди.

– Они всегда гнездились в Аргании, но сейчас они распустились потому, что давно пропавшая королева ведьм дала о себе знать.

– Советники тоже распустились, - поддакнул король.
– Совсем меня не слушаются. Казначей недавно проворовался. Я велел посадить его на кол, но он удрал.

– Вероятно, ему помогли сбежать те феи, которые обворовывали сокровищницу.

– Неужели феи способны на воровство?
– король чуть не упал с трона.
– Они же нежные создания.

– Ты видимо не знаком близко ни с одной.

– Верно, но я видел их издалека.

– А я ими правил на протяжении сотен лет и могу заверить, что все они шалуньи, бездельницы, а порою и воровки. Я тоже часто поддавался на очарование фей, но мою казну они не разграбили.

– Ты же дракон!
– король благоговейно уставился на меня.
– Я слышал, что драконы это почти то же самое, что боги. Скажи, ты пришел, чтобы покарать за грехи меня или моих чиновников?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: