Вход/Регистрация
Блуждающий Трактир
вернуться

pirateaba

Шрифт:

— Быстро приготовила.

— Ага, это новый навык, который я получила! [Продвинутая Кулинария]. С ним всё готовится так просто, и посмотри!

Эрин подняла тарелку перед Риокой. Каждая картофельная соломинка была прожарена до золотисто-коричневой корочки, и Риока могла только представить, как она хрустит. И услышать, потому что она уже попробовала одну.

— Вкусно.

— Я знаю, правда? Намного лучше, чем те, что я сделала в первый раз! Навыки потрясающие!

Этого нельзя было отрицать. Потрясающе. И пугающе.

— В общем, я наделала тонну, так как хочу поесть, пока играю с Олесмом. Жаль, что они такие жирные, но я готова поспорить, что к фигурам жир не прилипнет!

Эрин сияла, указывая на волшебную шахматную доску и призрачные фигуры. Да, это была Эрин. Дайте ей волшебную шахматную доску, на которой можно играть с кем угодно по всему миру, и она подумает, что самое лучшее в этом то, что теперь к шахматным фигурам не прилипает еда.

…На самом деле, если бы Риока могла сделать нечто подобное с одеждой, она бы не возражала отдать столько золота, сколько нужно. Эрин отнесла еду Валу и Хоуку, к их большому одобрению, и сказала через плечо:

— Ах да, я забыла! Церия наверху, Риока!

— Что?

Бегунья растерянно оглянулась.

— Она уже вернулась?

Они едва ли пробыли снаружи два часа, обсуждая опасные места и монстров, которых нужно избегать. Эрин кивнула.

— Да, она сказала, что хочет отдохнуть. Но я уверена, что она ещё не спит. Ты можешь пригласить её на… поздний завтрак из картошки фри! Или дать ей поспать, если она задремала.

— Так и сделаю.

Риока оставила Эрин позади, пока трактирщица с удовольствием вернулась к игре с Олесмом, а Курьеры принялись за еду. Вкус жареной картошки чувствовался во рту Риоки. Это была не совсем картошка из Макдональдса, но, чёрт возьми, близко к оригиналу. Навыки были самой страшной вещью в мире, если они могли позволить Эрин взять и сделать вот такое.

— И, возможно, они изменят и меня.

Абсолютная власть развращала абсолютно. Но… что изменения – вроде классов и уровней – делали с разумными? Наделяли силой? Или превращали их в неудержимых хулиганов, издевающихся над слабыми?

Риока знала, что это могло сделать с людьми из её мира. Она видела кадры Стэнфордского тюремного эксперимента.

Но местные были другими. Некоторые были лучше. А может, так было просто в глазах Риоки. Возможно, дело в том, что здесь существовали монстры, настоящие монстры, с которыми нужно сражаться, или в том, что всем приходилось рисковать жизнью. Те, кто прошёл через испытания, могли избавиться от того, что тяготило таких людей, как Риока, могли стать другими.

Риока толкнула дверь и остановилась.

Или… возможно, они были слишком чуждыми, чтобы Риока могла их понять.

Церия сидела на кровати, которую помогли соорудить антиниумы. В свете, падающем из окна, черты её лица были прекрасными, а волосы переливались на солнце. Иногда Риока забывала, что среди её предков были бессмертные. Да, они давно умерли, но мерцание их неземной природы порой делало Церию такой уникальной.

В остальное же время она была такой же, как и все люди. Но Риока никогда не спрашивала её о родителях. И…

У неё было ощущение, что это то, о чём она не должна спрашивать. Не в ближайшее время. Нет, если то, о чём думала Риока, было правдой. Причины и следствия. Предсказуемость.

Мир состоял из грустных историй.

Таких, как эта.

Церия повернулась, услышав, как Риока вошла в комнату. Она вытерла глаза, не став притворяться, что не плакала.

— Риока. Прости, я не знала, что ты вернулась.

— Что-то случилось?

— С чего бы начать?

Церия рассмеялась, насмешливо подняв свою скелетную руку, но затем покачала головой.

— Нет. Дело не в этом. Йивлон. Она проснулась.

На секунду Риока задумалась, а затем вспомнила женщину-капитана авантюристов, которая носила серебряные доспехи. Она почувствовала укол вины, вспомнив, что Йивлон была в Гильдии Авантюристов, а она навестила её всего один раз. Но…

— Она в порядке?

— Тело в порядке. Они вылечили большинство полученных ею ран, но она вся… в шрамах. Но её разум…

Церия в отчаянии покачала головой.

— Она только что очнулась. Когда она увидела меня, я подумала… Она винит себя.

— Ах.

Этим всё сказано. Риока слушала, как за словами Церии повторялась та же трагическая история.

— Мне пришлось уйти, потому что она разволновалась. Но ей известно, что почти никого не осталось. А страховка…

— Золото для семей погибших?

— Да. Мы не можем заплатить. Она единственный оставшийся капитан, и её отряд полностью погиб в Руинах. Осталось около восьми человек, которые выжили, и они рассеялись по всем сторонам света. А всё наше снаряжение конфисковала Стража.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 648
  • 649
  • 650
  • 651
  • 652
  • 653
  • 654
  • 655
  • 656
  • 657
  • 658
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: