Шрифт:
– Хм, – сказал хэшан.
– Что? – Улыбка с не сходила с лица Лиса-с-горы, но Господину-с-горы казалось, что улыбается он вовсе не монаху, а собственным мыслям.
– Какой необычный лис, – проговорил монах, поглаживая бороду.
– Другого такого на всём белом свете не сыщешь, – кивнул Лис-с-горы и опять засмеялся.
Монах внимательно поглядел уже на Лиса-с-горы. Тот пожал плечами. Как будто между ними состоялся краткий неслышимый разговор.
– Имя у него есть?
– Ху Фэйцинь. Имя ему я придумал. Он был безымянным, когда я его нашёл. И бесхвостым.
– Не совсем бесхвостым, – недовольно сказал Господин-с-горы.
– Ему собаки полхвоста отхватили, – пояснил Лис-с-горы, – поэтому он до смерти людей боится. Не дело лису-оборотню бояться людей, вот я его сюда и привёл.
– Хм… – опять подал голос монах, – дай-ка мне лапку, лис по имени Ху Фэйцинь.
Он взял Господина-с-горы за руку и потрогал ему запястье. Господин-с-горы почувствовал, как страх поднимает ему волосы на затылке. А если монах поймёт, что он переродившийся даос?!
Монах тут же отпустил его руку, прикрыл глаза и сказал:
– Сейчас будут стихи.
– О-о-о… – протянул Лис-с-горы и сделал многозначительное лицо.
Монах молчал довольно долго, потом проговорил:
В небесном зеркале не видно отражения,Лисий хвост заметает все следы,Лишь оставив надежду на вознесение,Вернёшь себе отражение ты.
– Ну и что это значит? – спросил Лис-с-горы.
– А я почём знаю? – отозвался хэшан. – У меня бывает озарение, складываются стихи, я их произношу, а разгадывает пусть кто-нибудь другой. Лисы ведь хороши в таком, вот и разгадывайте.
– Делать мне больше нечего, – фыркнул Лис-с-горы. – Твои стихи-загадки становятся всё бредовее с каждым годом. Что за бесполезный у тебя дар – иносказательное провидение!
– Иносказательное провидение? – повторил Господин-с-горы. – Так это было пророчество?
– Некоторые считают, что так, – сказал хэшан и, завладев сосудом вина, хорошенько к нему приложился.
Господин-с-горы удивился: он полагал, что монахи не пьют.
– Даже пророчество тебе велит не думать о вознесении, – фыркнул Лис-с-горы, толкнув Господина-с-горы локтем.
– А отражение? У меня ведь есть отражение.
– Не стоит понимать стихи буквально, – сказал Лис-с-горы. – Твоим куцым хвостом не больно-то следы заметёшь!
[042] Хэшан рассказывает о небесных зеркалах
– Что это вообще за небесные зеркала такие? – спросил Лис-с-горы. – Никогда о таких не слышал. А ты, Фэйцинь?
Господин-с-горы покачал головой.
– Значит, и о богине небесных зеркал вы тоже не слышали? – хитро сощурился хэшан.
– О, сейчас будет история, – оживился Лис-с-горы.
Хэшан снова обмочил усы в вине. Господин-с-горы между тем пытался понять, что его во всём этом смущает. Что-то было не так с этим монахом.
«Подожди-ка, – сообразил он, – если Ху Вэй с ним давно уже знаком, то сколько же этому хэшану лет?»
– Хранительница небесных зеркал, – начал хэшан, – потеряла глаз.
– Что? – переспросил Лис-с-горы. – Одноглазая богиня?
– Не перебивай, я только начал. Потеряла она, значит, глаз. Может, закатился куда. Искала она его, искала, искала-искала, во все небесные зеркала переглядела – нету, пропал глаз! Так и не нашла.
– И что дальше? – спросил Лис-с-горы, поскольку молчание затянулось.
– Всё, конец.
– Как? – возмутился Лис-с-горы. – Да эта история ещё нелепее твоих стихов!
– А я что поделаю? – возразил хэшан спокойно. – Так рассказывают. Тебе в утешение могу добавить, что богиня эта была необыкновенной красавицей.
– Пф, – разочарованно фыркнул Лис-с-горы, – и где ты услышал эту историю?
– У Небесных гор.
– Далековато. Фантазия, я скажу, у местных небогатая.
– Другие рассказывают, – не смущаясь, добавил хэшан, – что и сама богиня пропала. Свалилась будто бы падучей звездой и бродит где-то в мире смертных.
– Ищет выпавший глаз, – ехидно добавил Лис-с-горы. – Падучие звёзды не такая уж редкость. Они постоянно падают. Помню, как-то одна свалилась между горами-близнецами, такой гул стоял, что гора затряслась!
Господин-с-горы такого случая не мог припомнить. Значит, это случилось ещё до его рождения.
– И что упало? – с любопытством спросил хэшан.
Лис-с-горы пожал плечами:
– Осталась лишь круглая вмятина в два чжана[20]. Ха-ха, судя по форме, это должен быть как раз утерянный глаз!.. Фэйцинь, а ты что молчишь?