Шрифт:
– Издевательство какое-то! – вспыхнул Господин-с-горы. – Или это лисья натура говорит мне, чтобы я и думать забыл о вознесении?
Раздражённый, он повторил всё с самого начала: и превращения, и медитацию, и аптекарские эксперименты… Ему стало дурно, пришлось облегчить желудок.
«Что ещё я могу сделать? – апатично подумал он, валясь навзничь и раскидывая руки, и сам же себе ответил: – Деградировать».
Ничего другого не оставалось.
[039] Кубарем с горы и пересчитав ступени
Разумеется, о депрессии Господина-с-горы тут же было доложено Лису-с-горы: Недопёсок постарался. Он всё меньше понимал своего шисюна. Тот забился в угол в человечьем обличье и уставился пустыми глазами в одну точку.
– Наверное, – сказал Недопёсок со знанием дела, – у него линька. Когда линяешь, всегда настроение плохое. А люди линяют?
– Что за глупости? – фыркнул Лис-с-горы. – При чём тут люди?
– Ну, он же в человечьем обличье хандрит, значит, у него человечья линька.
– Шкура у людей не линяет, – однозначно сказал Лис-с-горы. – А вот насчёт мозгов не уверен.
Недопёсок представил это себе – хоть Лис-с-горы говорил, конечно, не буквально – и ужаснулся:
– А шерсть тогда из ушей лезет?!
– Какая шерсть? – не понял Лис-с-горы.
– Шерсть с мозгов. Из ушей или через ноздри? Вот бы посмотреть, как это происходит!
– Недопёсок, – сказал Лис-с-горы непередаваемым тоном.
– Да? – с готовностью откликнулся тот.
– Пошёл вон!
Недопёсок испуганно поджал хвост и улиснул. А Лис-с-горы пошёл к Господину-с-горы, чтобы взглянуть, насколько всё плохо.
– И что на этот раз? – Он за шиворот вздёрнул Господина-с-горы на ноги.
– Я не могу полностью превратиться, я недоделанный человек, – понуро сказал Господин-с-горы.
– Скорее уж недоделанный лис, – фыркнул Лис-с-горы. – Что, глаза застряли?
Господин-с-горы кивнул. Лис-с-горы велел ему зажмуриться и крепко прижал большие пальцы к его векам. Он явно применил духовную силу.
– Просто заставь их спрятаться. С глазами иногда так бывает.
Господин-с-горы поглядел в зеркальце. Глаза стали обычными, карими.
– И что, мне каждый раз придётся себе глаза вдавливать? – кисло спросил он.
Если бы Господин-с-горы не был так удручён, он бы заметил, что Лис-с-горы в этот момент превратился в человека просто так, не используя персиковой ветки. Но он не заметил.
– Хватит хандрить, пора развеяться, – сказал Лис-с-горы и, взяв Господина-с-горы, потащил его за собой. – Мы спустимся с горы.
Господин-с-горы почувствовал панический страх и закричал, выдёргивая руку:
– Я не пойду к людям!
– Почему? – спокойно спросил Лис-с-горы.
Господин-с-горы озадачился. Первой мыслью было, что люди его узнают, но потом он сообразил, что не узнают: во-первых, это не Таошань, а Хулишань; во-вторых, уже пятьдесят лет прошло, так что даже если бы он каким-то чудом оказался там, то его бы попросту некому было узнавать.
– Я… а если меня разоблачат? – выдавил он.
– Как?
– Ну… если глаза… снова вылезут…
– Не будешь выпучивать – не вылезут, – хохотнул Лис-с-горы и ухватил Господина-с-горы за шиворот. – А если не будешь практиковаться, никогда не научишься.
– Чему не научусь?
– Обводить людей вокруг хвоста. Лиса редко попадается, разве только если сама захочет открыться.
– А даосы?
– Что даосы? – не понял Лис-с-горы.
– Даосы ведь могут разоблачить лису.
– Пф, – пренебрежительно сказал Лис-с-горы и засмеялся, – знавал я одного даоса…
Он недоговорил, но Господин-с-горы подумал, что Лис-с-горы имеет в виду У Мина.
«А ведь я тогда ничего не понял, – подумал Господин-с-горы. – У него не было ауры. Почему я не понял, что он её скрыл?»
– И что? – спросил Господин-с-горы самым невинным тоном. – Ты его обвёл вокруг хвоста?
– И я его, и он меня, – сказал Лис-с-горы и опять посмеялся. – Даосы – страшные люди, держись от них подальше.
– Лисы ведь ненавидят даосов?
– Хм… – задумался Лис-с-горы. – Я ничего не имею против них. Я был дружен с одним хэшаном. Он приходил в посёлок и рассказывал истории. Думаю, он не мог не догадаться, кто я. Мне нравились его истории. Но если бы он попытался изгнать меня, я бы его убил. А если бы я попытался съесть его, то он бы убил меня. Так это бывает.