Шрифт:
В считанные секунды мы очутились возле какого-то здания. Лей вломился внутрь, захлопнул дверь, и я прислонилась к стене, жадно глотая воздух. Растяжку я, может, и проработала, а вот бег по пересеченной местности пока не освоила.
— И что это было? — сухо поинтересовался Лей.
Я недоверчиво уставилась на него. Не то что не вспотел, даже не запыхался!
— Откуда я знаю… — пожала плечами. — Мало ли, твой капитан влюбился…
— Я не про него! Ты и этот голубой кретин…
— Он лазурный! — поправила машинально.
— Да какая разница?! — завелся дракон. — Ты не можешь выйти за него!
Тут Лей попал в точку: и не могла, и, собственно, не выходила. Но радовать этим фактом короля мне не особо хотелось. Поэтому я прикинулась удивленной и невинно уточнила:
— И почему это?
— Потому что тянет тебя ко мне! — Лей заправил мне за ухо выбившийся локон.
Я отшатнулась. Прикосновение дракона не было неприятным, скорее, наоборот. Слишком наоборот.
— Ничего не тянет! Ты застал меня врасплох!
— А хочешь, проверим снова? — Медовые глаза потемнели, зрачки расширились, и на меня удушливой волной накатила паника.
Пустое здание, только мы вдвоем… Ясно же, что ничем хорошим это не закончится! Лей как нарочно завел меня в зал глициний. С тех самых пор, как лиана погибла от моего танца, сюда никто не совался, — смотрелись скрюченные почерневшие плети отталкивающе.
«Терпсихора, если ты жива, если ты слышишь, останови это! — взмолилась про себя. — Останови — или я больше не буду танцевать!»
Обычно к музам полагалось обращаться учтивее. Начинать молитву с восхваления и благодарности, клясться в вечной преданности… Но моя покровительница, видно, так опешила от неприкрытого шантажа, что вняла этой дерзкой просьбе.
Дверь в зал распахнулась, и на пороге появилась Лисса Минти в обнимку с толстенной книгой.
— Бургунди! — воскликнула профессор, проигнорировав короля. — Ты-то мне как раз и нужна. Я обнаружила одну удивительную вещь, которую мы почему-то раньше упускали из виду…
Лисса-тэй прошествовала мимо нас к сцене, а я украдкой сложила ладони и прошептала:
— Спасибо!
Лей же помрачнел, покосился на меня с подозрением. Весь его вид будто говорил: «Мы еще не закончили!» Ну, это он так считал, а музы распорядились иначе. Не случайно же они посылали кого-то из преподавателей всякий раз, когда дракон пытался ко мне приставать!
— Бургунди! — прервала нашу игру в гляделки Лисса-тэй. — Ты идешь? Ваше величество, это касается дара Тамиэль, так что вам вряд ли будет интересно…
— Будет, — заверил ее король и вперед меня направился к профессору.
Ну не наглец ли? Чтоб его орки покусали! Судя по выражению лица мятной феи, она тоже подумала о чем-то таком, но прогнать в открытую Лея ни одна из нас не решилась.
Недовольно хмыкнув, Лисса-тэй раскрыла книгу на заложенной странице и развернула ко мне.
— Это монография о болезнях деревьев, — сказала профессор. — Мы думали, что послание Терпсихоры заключается в быстром созревании бобов или увядании, но есть еще один симптом. Видишь вон там пучки веток? — она взглянула наверх.
И правда: на толстых лианах появились густые скопления тоненьких прутиков, похожие на веники.
— Разве так не должно быть? — спросил Лей. — Ветки и ветки…
— Нет, ваше величество, не должно. Это болезнь. И знаете, как она называется? — Лисса-тэй выдержала паузу и ткнула пальцем в книгу.
Подзаголовок, на который указала профессор, гласил: «Ведьмина метла».
— Ведьмы?! — хором выдохнули мы с Леем.
— Именно, — самодовольно кивнула мятная. — Если Терпсихора и хотела что-то нам передать, думаю, она намекала на ведьм.
Глава 21
Лейгард Гульдброк
О том, что в танцах Тами местная профессура разглядела загадочные знаки от муз, Лейгард уже слышал. Ему сообщил лично ректор, когда золотой проснулся в его гостиной далеко за полночь.
Дракон уже не удивлялся и даже не злился особо, он усвоил: у любой феи в кармане припрятана фига. И если тебя пригласили поприсутствовать на занятии, будь готов получить вместо урока колыбельную, а вместо внятных объяснений какой-то бред про послание Трепи… Психо… В общем, музы.