Шрифт:
to rub one’s ears in the frost тереть свои уши на морозе
The lift was rubbing against the guides in the shaft. Лифт задевал за
направляющие в шахте.
to rub a cream into one’s skin втирать крем в кожу
to rub one’s eyes протирать глаза
He rubbed at his throat. Он потирал горло.
She rubbed her glasses slowly. Она медленно протерла свои очки.
Не rubbed the ointment into his wound. Он смазал свою рану
мазью.
83. Ruin — разрушать
to ruin a city разрушить город
to ruin smb’s hopes разрушить чьи-то надежды
to ruin smb’s plans разрушить чьи-то планы
He was ruined. Он был разорен.
to ruin the economy of the country разрушить/ разорить экономику
страны
to ruin one’s health погубить свое здоровье
to ruin one’s reputation испортить себе/ подорвать репутацию
to ruin one’s career погубить свою карьеру
to ruin one’s life погубить свою жизнь
to ruin one’s dress испортить свое платье
The storm ruined the crops. Буря погубила урожай.
г to ruin oneself разориться
to ruin smth completely/ utterly полностью разорить что-то
/ А Л Л л
Saw __ —-—
You are ruining your health. Ты губишь свое здоровье.
The textile industry was ruined. Текстильная промышленность была
разорена. . • os
The contract would certainly have ruined him. Этот контракт его бы
наверняка разорил.
_______ — Search
The soldiers scattered. Солдаты рассредоточились. Л–
to scatter smb’s hopes разрушить чьи-то надежды <\
to scatter the field with seed засевать поле
to scatter a road with sand посыпать дорогу песком
to scatter fragrance распространять аромат
84. Saw - пилить
to saw wood/ a log/ a tree пилить дрова/ бревно/ дерево
to saw a branch/ a bough пилить ветвь/ ветку
to saw off a branch отпилить ветку
to saw off a piece of wood отпилить кусок древесины
to saw down a tree спилить дерево
to saw a log in half распилить бревно пополам
to saw planks out of a log распилить бревно на доски
All the timber was sawn up. Вся древесина была распилена.
This kind of wood doesn’t saw easily. Этот сорт дерева трудно пи-
лится.
to saw the air размахивать руками, сильно жестикулировать
Saw the branches off the main trunk! Спили ветки co ствола!
85. Scatter — разбрасывать
to scatter one’s things/ one’s clothes разбрасывать свои вещи/ свою
одежду
to scatter one’s toys разбрасывать свои игрушки
to scatter seeds разбрасывать семена
to scatter over the floor/ over the flowerbed разбрасывать по полу/
по клумбе
The wind scattered the dead leaves. Ветер разбросал сухие листья.
The books and papers were scattered on the table and the bed. Книги и
бумаги были разбросаны по столу и кровати.
to scatter crumbs разбрасывать крошки
to scatter far and wide раскидывать повсюду
to scatter the birds вспугнуть птиц
The police scattered the crowd. Полиция разогнала толпу.
The clouds scattered. Тучи рассеялись.
The tourists scattered about the town. Туристы разбрелись по городу.
А
86. Seal – запечатать
to seal a letter запечатать письмо
to seal a parcel запечатать посылку
to seal a bottle запечатать бутылку
The envelope was not scaled. Конверт не был запечатан. ‘v