Шрифт:
И вопросы посыпались один за другим, едва второе попало на тарелки.
– Ваша светлость, по столице ходят слухи, что в купеческом районе вот-вот появится еще одна лавка с вашими чудесными напитками, – обратилась ко мне императрица, благожелательно улыбаясь. – Так ли это?
«Ох уж эти слухи, – проворчала я про себя. – Ну почему всего одна-то?! Кантор, мы же договаривались на две!»
– Все верно, ваше величество, – вернула я улыбку. – Пока что это только планы. Но я собираюсь вплотную заняться ими чуть позже.
«Когда выберусь из этого дворца», – добавила я про себя.
– Вы планируете порадовать нас чем-то новым?
«Иначе зачем ты вообще открываешь ту лавку? И одной хватит, тебе, провинциальной аристократке, тем более», – прочитала я между строк.
– Да, ваше величество. На открытии я предложу попробовать всем желающим несколько новых напитков.
Зря я, что ли, в свое время прошерстила Интернет в поисках оригинальных рецептов кофе. Да и свое воображение всегда готова подключить. Лишь бы кофейни приносили постоянную прибыль.
Народ за столом оживился. В глазах появился интерес. Ну… Мокко и глясе тут точно никто еще не пробовал. Да и айриш, думаю, многим понравится. Так что я ни словом не соврала.
– Ах, ваша светлость, – воскликнула одна из придворных дам, невысокая пампушка средних лет, одетая в ярко-синее платье, пышное, украшенное лентами, – ваши напитки просто потрясающие! Пила бы и пила! Какая радость, что вам доверили организовывать праздничное чаепитие! Наконец-то мы все здесь сидящие сможем порадовать себя!
Ну, кому-то радость. А вон пожилая дама чуть подальше от пампушки, высокая, худая, прямая, как жердь, одетая в длинное темно-зеленое платье, то ли вдова то ли старая дева, что-то не особо рада. Даже губы поджала от недовольства. Бьюсь об заклад, у нее была своя кандидатура на примете. И мое приглашение ей все планы пообломало.
Ответить я не успела – придворные подхватили кофейную тему и начали живо обсуждать, кто что пьет к чаю, спорить и выискивать достоинства и недостатки у каждого варианта. Разговор шел весело, без посторонней помощи. Все были на низком старте и с нетерпением ждали чаепития.
Я, порадовавшись возникшей паузе, взялась за вилку. Пусть наговорятся. Может, и обо мне забудут.
Готовили здесь отлично. Повар прекрасно знал свое дело и умел ублажить любого. Даже самого капризного едока. Я, не избалованная домашними блюдами, с удовольствием набила желудок всем, что попалось под руку. И когда обед подошел к концу, вместе с остальными придворными выскользнула из-за стола.
Мы успели небольшой группкой дойти до двери и собирались выйти в холл, чтобы разбрестись каждый по своим делам, когда внезапно наверху что-то громыхнуло. Практически сразу же после этого раздались испуганные крики, топот многочисленных ног, шум. И в зал ворвались Аристан и несколько его подчиненных. Все в форме.
Народ замер. Я – вместе с народом.
– Графиня Дариана лорн Горейская, – Аристан между тем подошел к той самой «жерди». Выглядел он этаким властным героем девичьих грез. Статный красавец в форме, имеющий полномочия карать и миловать, – вы обвиняетесь в попытке причинения вреда здоровью гостье императорской семьи леди Мэри.
Я изумленно хлопнула глазами и повернулась к графине. Она стояла белая как снег. И на ее лице начали понемногу проступать черно-серые пятна разной формы. Они появлялись то здесь, то там, постепенно покрывая все лицо и спускаясь к шее. А потом, видимо, и ниже, к телу и ногам.
– А вот и доказательство моих слов, – нехорошо улыбнулся Аристан. И мне захотелось больше никогда не видеть, как он так улыбается. Злобно и страшно одновременно. – Заклинание «Черной смерти». Пройдемте с нами, графиня. При дворе вам больше не рады.
Глава 26
Слова любви всегда одинаковы. Все зависит от того, из чьих уст они исходят.
Ги де Мопассан
– Какая интересная у вас защита, лерна, – недоуменно покачал головой Аристан, внимательно осматривая меня с ног до головы. Как будто надеялся увидеть что-то, что я тщательно прячу от посторонних взглядов. Наверное, стыд и совесть. – Далеко не каждый амулет выдаст заклинание «Черной смерти» в ответ на покушение на хозяйку.
Мы втроем сидели в одной из небольших уютных гостиных на втором этаже и уже несколько минут обсуждали произошедшее. Как я поняла, графиня пыталась через своих преданных служанок подкинуть мне в комнату какую-то магическую гадость. Что-то, что если не убило бы, то надолго вывело бы меня из игры. Например, сильная болезнь. Или отравление. Да что угодно. И тогда графиня вновь могла бы с чистым сердцем выдвинуть своего протеже на место устроителя чаепития. И подергать за ниточки, чтобы ее кандидатура была принята императором. Но, конечно, защиту Арни никто в расчет не брал. А я не спешила ставить в известность ни Аристана, ни Вильгельма, сидевшего в кресле напротив Аристана и внимательно наблюдавшего за нашим с ним разговором.